| The allegations of organized crime prime ties
| Обвинения в связях с организованной преступностью
|
| What, what do you say to those people and those allegations
| Что, что вы говорите этим людям и этим обвинениям
|
| After all these years?
| После всех этих лет?
|
| Um this interveiw was not supposed to touch
| Хм, это интервью не должно было касаться
|
| On personalities or personal things
| О личностях или личных вещах
|
| So I must ask you to forgive me for not answering you
| Поэтому я должен попросить вас простить меня за то, что я не ответил вам
|
| (What what) What’s on your mind
| (Что, что) Что у тебя на уме
|
| (What what) Let me know what’s on your mind
| (Что, что) Дайте мне знать, что у вас на уме
|
| (What what) Let me know what’s on your mind
| (Что, что) Дайте мне знать, что у вас на уме
|
| (Yup yup) What’s on your mind
| (Да-да) Что у тебя на уме
|
| See you bout' makin' moves with dollar signs
| Увидимся, как ты делаешь ходы со знаками доллара
|
| Let me know, huh, let me know
| Дай мне знать, да, дай мне знать
|
| Let me know, let me know, let me know
| Дайте мне знать, дайте мне знать, дайте мне знать
|
| Look we come through sittin' on crome, you know how we roll
| Смотри, мы сидим на кроме, ты знаешь, как мы катимся
|
| Anything we do, we ball outta control
| Что бы мы ни делали, мы выходим из-под контроля
|
| Now see you can either leave or stay
| Теперь видите, что вы можете либо уйти, либо остаться
|
| You know how we play, look I’m a be alright either way
| Ты знаешь, как мы играем, смотри, я в любом случае в порядке.
|
| I ball till I fall, either touching 4−6
| Я мяч, пока не упаду, либо касаясь 4-6
|
| Touchdown, what now, hold the clip
| Тачдаун, что теперь, держи обойму
|
| Silkk The Shocker in this bitch with my cuz n shit
| Silkk The Shocker в этой суке с моим дерьмом
|
| See what’s on your mind, we ain’t nothing but some thugs n shit
| Посмотри, что у тебя на уме, мы не что иное, как головорезы и дерьмо
|
| What?
| Какая?
|
| You lookin' like you gotta atittude
| Ты выглядишь так, как будто ты должен вести себя
|
| Why must you be so rude
| Почему ты должен быть таким грубым
|
| Cuz I see right through you
| Потому что я вижу тебя насквозь
|
| It’s just a front that you be putting on
| Это просто прикрытие, которое ты надеваешь
|
| When you be all alone
| Когда ты совсем один
|
| I know you wanna bone
| Я знаю, ты хочешь кости
|
| I’ll be the freak that taped inside of you
| Я буду уродом, который записал тебя внутри
|
| Buy you new ties and shoes
| Купите вам новые галстуки и туфли
|
| And what you gonna do
| И что ты собираешься делать
|
| Why don’t you tell me how you really feel
| Почему бы тебе не сказать мне, что ты на самом деле чувствуешь?
|
| You got to keep it real
| Вы должны сохранить это реальным
|
| Tell me what’s to do
| Скажи мне, что делать
|
| Tell me what’s on your mind
| Скажи мне, что у тебя на уме
|
| Do you like what you see
| Вам нравится то, что вы видите
|
| Are you interested in me
| Ты заинтересован во мне
|
| Can you please tell me what’s on your mind
| Не могли бы вы рассказать мне, что у вас на уме
|
| Do you like what you see
| Вам нравится то, что вы видите
|
| Are you coming home with me
| Ты идешь домой со мной?
|
| Can you please tell me what’s on your mind
| Не могли бы вы рассказать мне, что у вас на уме
|
| Have you ever seen a woman like you, baby
| Ты когда-нибудь видел такую женщину, как ты, детка?
|
| So sexy and so beautiful, thought off and confused
| Такая сексуальная и такая красивая, продуманная и сбитая с толку
|
| Girl it’s up to you, if you don’t or if you do
| Девушка, это зависит от вас, если вы этого не сделаете или если вы
|
| Girl it really doesn’t matter, but I don’t have the time girl
| Девушка, это действительно не имеет значения, но у меня нет времени, девочка
|
| Oh to make you mine girl
| О, чтобы сделать тебя моей девушкой
|
| You know you want me
| Ты знаешь, что хочешь меня
|
| Mo B. Dick, Silkk The Shocker
| Мо Б. Дик, Silkk The Shocker
|
| Dirty south, make the round
| Грязный юг, сделай круг
|
| Tell me what’s on your mind? | Скажи мне, что у тебя на уме? |