| Et j’pense que c’est trop long de pouvoir m’aimer pour la vie
| И я думаю, что это слишком долго, чтобы любить меня всю жизнь
|
| Mais j’suis qu’un mec de chez moi, Z avec les doigts
| Но я просто домашний ниггер, Z с пальцами
|
| Glock à la mano, on est juste en paix
| Глок на мано, мы просто в мире
|
| J’prends une bouchée d’inspi' et j’vends encore les gens s’taisent
| Я беру кусочек вдохновения, и я все еще продаю людям заткнуться
|
| Et quand j’suis senti, j’sais qu'à la fin on m’baise
| И когда я почувствовал, я знаю, что в конце концов меня трахают
|
| J’souffle la fumée sur mon visage, j’té-ma l’paysage
| Я выдуваю дым себе в лицо, я вижу пейзаж
|
| J’ai besoin d'être seul, j’ai un comportement étrange
| Мне нужно побыть одному, у меня странное поведение
|
| J’suis qu’un mec du 91, la dégaine d’Aladin
| Я просто парень из 91, взгляд Аладдина
|
| Le même cœur que Jafar, tu sais qu’Jasmine en voudrait pas
| То же сердце, что и у Джафара, ты же знаешь, что Жасмин не хотела бы этого.
|
| Quand j’me rapproche du butin, j’ai du sang sur les mains
| Когда я приближаюсь к добыче, мои руки в крови
|
| Et puis comme j’leur fais peur, j’deviens une menace pour l'État
| А потом, как я их пугаю, я становлюсь угрозой для государства
|
| Au fond, j’me voyais d’jà là-haut donc j’pourrais y arriver
| По сути, я уже мог видеть себя там, так что я мог сделать это.
|
| Pour ramasser les ronds, tu sais, j’ai tourné, moi
| Чтобы забрать раунды, вы знаете, я повернулся, я
|
| Malgré les bâtons dans les roues, ouais, j’pourrais y arriver
| Несмотря на спицы в колесах, да, я мог бы это сделать.
|
| Puis j’sais qu’faut avancer mais sans oublier l’noir
| Тогда я знаю, что я должен двигаться вперед, но не забывая темноту
|
| Y a pas d’mystère, c’est pas une fin
| Нет никакой тайны, это не конец
|
| J’suis solitaire, toi, comme une tchoin
| Я одинок, ты, как чоин
|
| Tu mens quand tu me dis «je t’aime», ouais
| Ты лжешь, когда говоришь мне: «Я люблю тебя», да
|
| J’suis dans les airs, j’suis pour les miens
| я в воздухе, я за свою
|
| Car plus on s’aime, plus on s’haïe
| Потому что чем больше мы любим друг друга, тем больше мы ненавидим друг друга
|
| J’sais qu’au final, tu vas m’salir
| Я знаю, что в конце концов ты меня испачкаешь
|
| J’ai l’argent, le succès, fait des amis
| Получил деньги, успех, завел друзей
|
| Mais en vrai j’veux des enn’mis
| Но на самом деле я хочу врагов
|
| Car si on s’aime pas, pourquoi on fait semblant d’sourire
| Потому что, если мы не любим друг друга, почему мы притворяемся, что улыбаемся?
|
| Mon coeur a faim mais j’trouve rien pour l’nourrir
| Мое сердце голодно, но я не нахожу, чтобы накормить его
|
| Devant les balles rien ne sert de courir
| Перед пулями нет смысла бежать
|
| À la fin du film on va tous mourir
| В конце фильма мы все умрем
|
| Alors pourquoi se mentir
| Так зачем лгать друг другу
|
| Pas méchant c’est juste qu’on aime pas s’mélanger
| Не значит, просто мы не любим смешиваться
|
| Parce que comme toi, moi aussi j’ai mes défauts
| Потому что, как и у тебя, у меня тоже есть свои недостатки
|
| Écoute-moi, mon coeur, pose ta tête sur mes épaules
| Послушай меня, милая, положи голову мне на плечи
|
| Loin d'être d’une pute, j’dis pas qu’j’aime tout l’monde
| Далеко не шлюха, я не говорю, что люблю всех
|
| Mais bon, c’est vrai qu’parfois j’abuse du monstre
| Но эй, это правда, что иногда я оскорбляю монстра
|
| C’est vrai qu’desfois j’en fais trop
| Это правда, что иногда я делаю слишком много
|
| J’crois qu’mon seul problème en vrai c’est moi
| Я думаю, что моя единственная настоящая проблема это я
|
| Mais j’vais m’rassurer en m’disant que c’est toi
| Но я собираюсь успокоить себя, сказав себе, что это ты
|
| Y a pas d’mystère, c’est pas une fin
| Нет никакой тайны, это не конец
|
| J’suis solitaire, toi, comme une tchoin
| Я одинок, ты, как чоин
|
| Tu mens quand tu me dis «je t’aime», ouais
| Ты лжешь, когда говоришь мне: «Я люблю тебя», да
|
| J’suis dans les airs, j’suis pour les miens
| я в воздухе, я за свою
|
| Y a pas d’mystère, c’est pas une fin
| Нет никакой тайны, это не конец
|
| J’suis solitaire, toi, comme une tchoin
| Я одинок, ты, как чоин
|
| Tu mens quand tu me dis «je t’aime», ouais
| Ты лжешь, когда говоришь мне: «Я люблю тебя», да
|
| J’suis dans les airs, j’suis pour les miens | я в воздухе, я за свою |