Перевод текста песни Miroir miroir - MMZ

Miroir miroir - MMZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miroir miroir , исполнителя -MMZ
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.04.2017
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Miroir miroir (оригинал)Miroir miroir (перевод)
Miroir, miroir зеркало Зеркало
Miroir, miroir зеркало Зеркало
Hey Привет
J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal Я стараюсь изо всех сил, но иногда плохо сплю
Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe Я больше не знаю, где я, мое сердце колотится
Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles? Вы знаете, что в моем городе, кто должен видеть пули?
Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale Шейтан на наших берегах толкает нас в грязь
J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments У меня нет любви, у меня нет чувств
Ton frère te trahit, te regarde en riant Твой брат предает тебя, смотрит на тебя смеясь
J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal Я стараюсь изо всех сил, но иногда плохо сплю
Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe Я больше не знаю, где я, мое сердце колотится
Miroir, miroir: qui sont les traîtres? Зеркало, зеркало: кто предатели?
Miroir, miroir: qui veut me la mettre? Зеркало, зеркало: кто хочет надеть его на меня?
Si demain, je fais un million, demain j’arrête Если завтра я заработаю миллион, завтра я уйду
Si c’est assez beau pour ma mère, j’achète Если это достаточно хорошо для моей матери, я покупаю
Des bracelets, des parures (laisse-moi te couvrir de diamants) Браслеты, украшения (позвольте мне покрыть вас бриллиантами)
Oh my, j’ai traîné dans la rue avec la même team, la même bande О боже, я тусовался на улице с той же командой, той же бандой
Ma belle, j’te laisse, on s’voit plus tard, y a appel du gang Дорогая, я оставлю тебя, увидимся позже, есть звонок от банды
Y a un biff à faire, une guerre à faire donc j’tente ma chance Есть битва, война, поэтому я попытаю удачу
C’est quand tu penses t’en sortir qu’le tonnerre gronde Когда вы думаете, что выберетесь из этого, гремит гром
Chaque jour, j’me lève, j’me dis «ce soir, j’suis plus de ce monde» Каждый день я встаю и говорю себе "сегодня я больше не от мира сего"
Donc j’bombe, j’bombe Так что я бомбить, я бомбить
File de gauche, j’calcule pas ma montre Левый файл, я не считаю свои часы
Paris, la nuit, ma vie Париж, ночь, моя жизнь
Moi, j’ai choisi l’Enfer pour l’Paradis Я выбрал ад для рая
Mon zoo, ma mif, ma ville Мой зоопарк, моя семья, мой город
J’retrace passé sale sur douce mélodie Я вспоминаю грязное прошлое под сладкую мелодию.
J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal Я стараюсь изо всех сил, но иногда плохо сплю
Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe Я больше не знаю, где я, мое сердце колотится
Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles? Вы знаете, что в моем городе, кто должен видеть пули?
Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale Шейтан на наших берегах толкает нас в грязь
J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments У меня нет любви, у меня нет чувств
Ton frère te trahit, te regarde en riant Твой брат предает тебя, смотрит на тебя смеясь
J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal Я стараюсь изо всех сил, но иногда плохо сплю
Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe Я больше не знаю, где я, мое сердце колотится
J’suis toujours dans l’même bât', y a les mêmes fuites d’eau (oh my) Я все еще в той же лодке, те же утечки воды (о боже)
Toujours la même BAC que j’vois dans l’rétro (la même) Всегда тот же BAC, который я вижу в ретро (то же самое)
J’ai toujours pas cé-per, j’fais toujours pas l’beau (nan) Я до сих пор не ем, я все еще плохо выгляжу (нет)
Tu veux une dédicace?Хотите посвящение?
Tu veux une photo? Хочешь картинку?
Y a pas de problème (nan), mon public, je l’emmène (ouais) Это не проблема (нет), моя публика, я понимаю (да)
J’prendrais pas la grosse tête, on récolte ce que l’on sème Я бы не взял большую голову, мы пожинаем то, что сеем
Pédé, j’me suis juré de tout péter Пидор, я поклялся себе все взорвать
Venez, ils font partie des nôtres, j’vais les emmener Давай, они наши, я их возьму
Khene est leur album de merde, j’l’ai pas écouté Khene их дерьмовый альбом, я его не слушал
Merci à ceux qui donnent la force et qui achètent nos CD Спасибо тем, кто дает силы и покупает наши диски
Ahhh… Miroir, miroir: qui veut mon oseille?Аааа... Зеркало, зеркало: кому мой щавель?
(Qui? Qui ?) (Кто, кто ?)
Quand j’suis pas là, qui se lâche sur moi, qui veut me voir au ciel? Когда меня нет рядом, кто меня развязывает, кто хочет видеть меня на небесах?
Toutes ces tchoins, tchoins, tchoins m’intéressent as-p Все эти чоины, чуины, чуины меня интересуют как-бы
Ma Bulma-ma-ma et on décampe Ма Булма-ма-ма, и мы уходим
Oh, oooh, maman О, ооо, мама
Je t’emmènerai sur les Champs Я отведу тебя на Елисейские поля
Ces jaloux rêvent de mon argent Эти завистливые люди мечтают о моих деньгах
Mais ils peuvent que rayer mes jantes Но они могут только поцарапать мои диски
J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal Я стараюсь изо всех сил, но иногда плохо сплю
Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe Я больше не знаю, где я, мое сердце колотится
Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles? Вы знаете, что в моем городе, кто должен видеть пули?
Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale Шейтан на наших берегах толкает нас в грязь
J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments У меня нет любви, у меня нет чувств
Ton frère te trahit, te regarde en riant Твой брат предает тебя, смотрит на тебя смеясь
J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal Я стараюсь изо всех сил, но иногда плохо сплю
Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballeЯ больше не знаю, где я, мое сердце колотится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2016
Genesis
ft. MMZ, Coolax, MMZ Moha
2016
2016
2016
2016
Amigo
ft. Jet
2016
2016
Quelle vie
ft. Spion
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2019
2016
2016
2016
2019