| Allt Sem Eitt Sinn Blómstraði (оригинал) | Все, Что Когда-То Процветало (перевод) |
|---|---|
| Það rigndi í dag | у нас сегодня дождь |
| Og hugur minn flögraði ráðlaus um tómið | И мой разум беспомощно порхал в пустоте |
| Hægt börðust lungun um loftið | Медленно легкие боролись с воздухом |
| Og þungt sló biturt hjartað | И тяжело билось горькое сердце |
| Reykurinn steig upp gegnt dropunum | Дым поднимался против капель |
| Sem hugsanir sveiflandi í járnum | Как мысли колеблются в железе |
| Þær klófestu sig um mig allan | Они цеплялись за меня повсюду |
| Og héldu mér í föstum skorðum | И держал меня в узде |
| Skýin huldu himininn | Облака закрыли небо |
| Og lokuðu okkur inni | И запер нас внутри |
| Marraði á milli trjáa | Бормотание между деревьями |
| Þegar droparnir slógust á laufin | Когда капли падают на листья |
| Langt nær slóðin er litið er um öxl | Далеко ближе к пути оглядывается через плечо |
| Og þungt er hvert einasta spor | И каждый шаг тяжелый |
| Sólin fjarlægist hægt handan við skýin | Солнце медленно уходит за облака |
| Hægt, en ákveðin er hún | Медленно, но верно она |
| Þungt liggur yfir jörðu | Тяжелый лежит на земле |
| Flóðið frá himnum | Потоп с небес |
| Rifbein mín halda þétt í skefjum | Мои ребра жестко контролируются |
| Anda mínum og hjartslætti | Мой дух и сердцебиение |
| Brátt kemur langur vetur | Скоро длинная зима |
| Og bundin erum við einsömul jörðu | И мы привязаны к одинокой земле |
