Перевод текста песни Milionkrát - Miró

Milionkrát - Miró
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milionkrát, исполнителя - Miró
Дата выпуска: 30.09.2021
Язык песни: Словацкий

Milionkrát

(оригинал)
Miliónkrát
S úsmevom skrývam plač
Miliónkrát
Býva svet protihráč
Však každý mráz
Vždy pominie
Všetko má kaz
Iba ty nie
Miliónkrát
Bezmocne klopím zrak
Miliónkrát
Býva svet naopak
Však každý jav
Má rub aj líc
Smútku ma zbav
Zmy slzy z líc
A v takých dňoch
Keď padám z nôh
Márne skúšam vrátiť smeč
Ty nájdeš smer
A z čiernych dier
Unášaš ma preč
Vietor aj dážď
Spolu či zvlášť
Stále túžia dať mi mat
Nie je to hriech
Že mám tvoj smiech
Nadovšetko rád
A v takých dňoch
Keď padám z nôh
Márne skúšam vrátiť smeč
Ty nájdeš smer
A z čiernych dier
Unášaš ma preč
Vietor aj dážď
Spolu či zvlášť
Stále túžia dať mi mat
Nie je to hriech
Že mám tvoj smiech
Nadovšetko rád
Miliónkrát
S úsmevom skrývam plač
Miliónkrát
Býva svet protihráč
Však každý mráz
Vždy pominie
Všetko má kaz
Iba ty nie
Miliónkrát
Óó-ó
Miliónkrát
(перевод)
Миллион раз
Я прячу слезы за улыбкой
Миллион раз
Мир всегда противник
Однако каждый мороз
Это всегда проходит
Все плохо
Только ты не
Миллион раз
я смотрю беспомощно
Миллион раз
Мир устроен наоборот
Но каждое явление
У него есть как реверс, так и аверс
Забери мою печаль
Вытри слезы со щек
И в такие дни
Когда я падаю с ног
Я тщетно пытаюсь вернуть разгром
Вы найдете способ
И из черных дыр
Ты забираешь меня
Ветер и дождь
Вместе или по отдельности
Они все еще хотят поставить мне мат
это не грех
Что у меня есть твой смех
Прежде всего, рад
И в такие дни
Когда я падаю с ног
Я тщетно пытаюсь вернуть разгром
Вы найдете способ
И из черных дыр
Ты забираешь меня
Ветер и дождь
Вместе или по отдельности
Они все еще хотят поставить мне мат
это не грех
Что у меня есть твой смех
Прежде всего, рад
Миллион раз
Я прячу слезы за улыбкой
Миллион раз
Мир всегда противник
Однако каждый мороз
Это всегда проходит
Все плохо
Только ты не
Миллион раз
о-о-о
Миллион раз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aférrate 2010
22 dní ft. Miró 1983
Mám rád 2021
Co bolí to přebolí ft. Martha 2021
Myslím, že Ti rozumiem 2021
Nespalme to krásne v nás ft. Marika Gombitová 2021
In The Sun 2011
You'll Never Walk Alone 2020
Love Shines 2011
Girl In The Middle 2015
Nubes 2010
En Un Segundo 2010
Lágrimas 2010
I've Got A Reason 2015
I'm With You 2015
All My Days 2015
Lejos De Aqui 2010
Secretos 2010