Перевод текста песни I've Got A Reason - Miró

I've Got A Reason - Miró
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I've Got A Reason, исполнителя - Miró
Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Английский

I've Got A Reason

(оригинал)
I´ve got a reason to sing
Sitting alone in the square
Stories about long gone times
When everyone was there
I´ve got a reason to praise
Memories of being so close
Fighthing for things we belevied
The future was not just a ghost
I sing about places I´ve dreamed
And promises never come true
Romantic islands I´ve seen
Somewhere way out in the blue
I´ve got a reason to mourn
For the lives of my old buccaneers
es into the dawn
Till the ideals disappeared
I sing about faces I lost
And fantasies I almost lived
But darkness is always the boss
No matter how much you might give
I´ve got a reason to sing
Outside the houses of shame
Stories about war and peace
And cavalry that never came
I´ve got a reason to love
The hope that one day we will win
Over the forces of fear
The trouble we´re all sitting in
I sing about places I´ve dreamed
And promises never come true
Romantic islands I´ve seen
Somewhere way out in the blue
I´ve got a reason to sing
Sitting alone in the square
Stories about long gone times
When everyone was there…
(перевод)
У меня есть причина петь
Сидя один на площади
Истории о давно минувших временах
Когда все были там
У меня есть повод похвалить
Воспоминания о том, что ты так близко
Борьба за то, во что мы верили
Будущее было не просто призраком
Я пою о местах, о которых мечтал
И обещания никогда не сбываются
Романтические острова, которые я видел
Где-то далеко в голубом
У меня есть причина оплакивать
За жизнь моих старых пиратов
на рассвете
Пока идеалы не исчезли
Я пою о лицах, которые я потерял
И фантазии я почти жил
Но тьма – всегда главный
Неважно, сколько вы можете дать
У меня есть причина петь
Вне позорных домов
Рассказы о войне и мире
И кавалерия, которая так и не пришла
У меня есть причина любить
Надежда, что однажды мы победим
Над силами страха
Проблема, в которой мы все сидим
Я пою о местах, о которых мечтал
И обещания никогда не сбываются
Романтические острова, которые я видел
Где-то далеко в голубом
У меня есть причина петь
Сидя один на площади
Истории о давно минувших временах
Когда все были рядом…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aférrate 2010
22 dní ft. Miró 1983
Milionkrát 2021
Mám rád 2021
Co bolí to přebolí ft. Martha 2021
Myslím, že Ti rozumiem 2021
Nespalme to krásne v nás ft. Marika Gombitová 2021
In The Sun 2011
You'll Never Walk Alone 2020
Love Shines 2011
Girl In The Middle 2015
Nubes 2010
En Un Segundo 2010
Lágrimas 2010
I'm With You 2015
All My Days 2015
Lejos De Aqui 2010
Secretos 2010