| World
| Мир
|
| A tiny speck in our universe
| Крошечная точка в нашей вселенной
|
| World
| Мир
|
| A dawn of ages passing by
| Рассвет веков, проходящий мимо
|
| World
| Мир
|
| Since time began and life emerged
| С тех пор, как началось время и появилась жизнь
|
| World
| Мир
|
| World
| Мир
|
| A tiny speck in our universe
| Крошечная точка в нашей вселенной
|
| World
| Мир
|
| A dawn of ages passing by
| Рассвет веков, проходящий мимо
|
| World
| Мир
|
| Since time began and life emerged
| С тех пор, как началось время и появилась жизнь
|
| World
| Мир
|
| In heaven’s doorstep, there you lie
| На пороге рая ты лежишь
|
| People
| Люди
|
| Sympathetic specimens
| Симпатичные экземпляры
|
| People
| Люди
|
| With disregard and arrogance
| С пренебрежением и высокомерием
|
| People
| Люди
|
| Where there’s no logic there’s no sense
| Где нет логики, там нет смысла
|
| People
| Люди
|
| They’re clouded by their ignorance
| Они омрачены своим невежеством
|
| All together
| Все вместе
|
| All
| Все
|
| All together
| Все вместе
|
| All
| Все
|
| All together
| Все вместе
|
| All
| Все
|
| All together
| Все вместе
|
| All
| Все
|
| World
| Мир
|
| A tiny speck in our universe
| Крошечная точка в нашей вселенной
|
| World
| Мир
|
| A dawn of ages passing by
| Рассвет веков, проходящий мимо
|
| World
| Мир
|
| Since time began and life emerged
| С тех пор, как началось время и появилась жизнь
|
| World
| Мир
|
| People
| Люди
|
| Sympathetic specimens
| Симпатичные экземпляры
|
| People
| Люди
|
| With disregard and arrogance
| С пренебрежением и высокомерием
|
| People
| Люди
|
| Where there’s no logic there’s no sense
| Где нет логики, там нет смысла
|
| People
| Люди
|
| They’re clouded by their ignorance
| Они омрачены своим невежеством
|
| All together
| Все вместе
|
| All
| Все
|
| All together
| Все вместе
|
| All
| Все
|
| All together
| Все вместе
|
| All
| Все
|
| All together
| Все вместе
|
| All
| Все
|
| World
| Мир
|
| A tiny speck in our universe
| Крошечная точка в нашей вселенной
|
| World
| Мир
|
| A dawn of ages passing by
| Рассвет веков, проходящий мимо
|
| World
| Мир
|
| Since time began and life emerged
| С тех пор, как началось время и появилась жизнь
|
| World
| Мир
|
| In heaven’s doorstep, there you lie
| На пороге рая ты лежишь
|
| People
| Люди
|
| Sympathetic specimens
| Симпатичные экземпляры
|
| People
| Люди
|
| With disregard and arrogance
| С пренебрежением и высокомерием
|
| People
| Люди
|
| Where there’s no logic there’s no sense
| Где нет логики, там нет смысла
|
| People
| Люди
|
| They’re clouded by their ignorance | Они омрачены своим невежеством |