| Sorry for the pain you’re in All the lacked up people that clipped your wings
| Извините за боль, в которой вы находитесь Все нехватка людей, которые подрезали вам крылья
|
| I’m sorry for the feelings that left you twisted
| Я сожалею о чувствах, которые оставили вас искривленными
|
| Sorry for the love you lost
| Прости за любовь, которую ты потерял
|
| Thought you spent it on things that never returned
| Думал, ты потратил его на вещи, которые никогда не возвращались
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| Sorry that you wouldn’t believe
| Прости, что ты не поверил
|
| All the love from your friends that you couldn’t recieve
| Вся любовь от ваших друзей, которую вы не могли получить
|
| I’m sorry your miracle girl is rested
| Мне жаль, что твоя чудо-девочка отдохнула
|
| Sorry that the light burned out
| Жаль, что свет перегорел
|
| You tried to hold on for the fear of the doubt
| Вы пытались держаться из-за страха сомнения
|
| I’m sorry, I’m sorry
| Мне жаль, мне жаль
|
| Sorry that they broke your crown
| Извините, что они сломали вашу корону
|
| Took your heart and put you down
| Взял твое сердце и опустил тебя
|
| I’m sorry for the price to pay
| Прошу прощения за цену, которую нужно заплатить
|
| I’m sorry, sorry
| извините, извините
|
| Sorry that the skies fell in And the stars and moon left your eyes
| Прости, что небо упало И звезды и луна покинули твои глаза
|
| Sorry I changed my mind about you
| Извините, я изменил свое мнение о вас
|
| Sorry that the lines didn’t meet
| Извините, что строки не сошлись
|
| Full of story pages that are incomplete
| Полный незавершенных страниц истории
|
| I’m sorry for the precious times I wasted
| Прошу прощения за драгоценное время, которое я потратил впустую
|
| We’re sheddin lies, you’ll wipe your eyes
| Мы лжем, ты вытрешь глаза
|
| We’re lighting fires, all the way to downtown
| Мы зажигаем костры, всю дорогу до центра города
|
| Journey’s long, we’re on our own
| Путешествие долгое, мы сами по себе
|
| I’ll keep you warm, all the way to downtown
| Я согрею тебя всю дорогу до центра города
|
| We’re sheddin lies, you’ll wipe your eyes
| Мы лжем, ты вытрешь глаза
|
| We’re lighting fires, all the way to downtown
| Мы зажигаем костры, всю дорогу до центра города
|
| Journey’s long, we’re on our own
| Путешествие долгое, мы сами по себе
|
| I’ll keep you warm, all the way to downtown
| Я согрею тебя всю дорогу до центра города
|
| Rest your head from weariness, oh Rest your head from breaking your bones
| Отдохни от усталости, о, отдохни от перелома костей
|
| Rest your head from weariness, oh Rest your head rest your head, oh Rest your head from weariness, oh Rest your head from breaking your bones
| Отдохни от усталости, о, отдохни от усталости, о, отдохни от усталости, о, отдохни от перелома костей
|
| Rest your head from weariness, oh Rest your head rest your head, oh | Отдохни от усталости, о, Отдохни, отдохни, о |