
Дата выпуска: 24.02.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Итальянский
Vorrei Averti Nonostante Tutto(оригинал) |
La chiave gira nella serratura |
Poi c'è lo scatto dell’interruttore |
Dal letto io ti seguo col pensiero |
E so già tutto quel che stai per fare |
Tu butterai la giacca sulla sedia |
Ti sdraierai vestito sul divano |
Accenderai la radio e piano piano |
Riempirai la casa col tuo fumo |
No |
Io non lo so che uomo sei |
E non capisco come fai |
A ritornare qui |
Se non mi vuoi |
Perché |
Intanto che ci sei |
Non stai con lei |
Si prenda pure anche i difetti tuoi |
È troppo comodo fare così |
Tra poco spegni tutto e vieni a letto |
Non guardi se ci sono e ti addormenti |
La faccia affondata nel cuscino |
E con un braccio sfiori il comodino |
Ti passo le mie dita fra i capelli |
Poi scendo piano fino alle tue spalle |
Io sono pazza e sto qui a soffrire |
E tu rientri solo per dormire |
No |
Io non lo so che uomo sei |
E non capisco come fai |
A ritornare qui |
Se non mi vuoi |
Perché |
Intanto che ci sei |
Non stai con lei |
Si prenda pure anche i difetti tuoi |
È troppo facile fare così |
Ma la speranza è l’ultima a morire |
Per questo ogni notte io ti aspetto |
Scompaiono le ombre sul soffitto |
Vorrei averti nonostante tutto |
Я Хотел Бы, Что, Несмотря На Все(перевод) |
Ключ поворачивается в замке |
Затем следует щелчок переключателя |
С кровати я следую за тобой своими мыслями |
И я уже знаю все, что ты собираешься сделать |
Ты бросишь куртку на стул |
Ты ляжешь одетый на диван |
Ты включишь радио и медленно |
Ты наполнишь дом своим дымом |
Нет |
Я не знаю, что ты за мужчина |
И я не понимаю, как ты это делаешь |
вернуться сюда |
Если ты не хочешь меня |
Так как |
Пока ты в этом |
ты не с ней |
Возьмите свои ошибки тоже |
Это слишком удобно делать |
Скоро выключи все и иди спать |
Ты их не ищешь и засыпаешь |
Ее лицо уткнулось в подушку |
И одной рукой ты касаешься тумбочки |
Я провожу пальцами по твоим волосам |
Затем я медленно спускаюсь к твоим плечам |
Я сумасшедший, и я здесь, чтобы страдать |
И ты возвращаешься, чтобы просто поспать |
Нет |
Я не знаю, что ты за мужчина |
И я не понимаю, как ты это делаешь |
вернуться сюда |
Если ты не хочешь меня |
Так как |
Пока ты в этом |
ты не с ней |
Возьмите свои ошибки тоже |
Это слишком легко сделать |
Но надежда умирает последней |
Вот почему я жду тебя каждую ночь |
Тени на потолке исчезают |
Я хотел бы иметь тебя, несмотря ни на что |
Название | Год |
---|---|
Lo faresti | 2013 |
Ancora, Ancora, Ancora | 2015 |
Non illuderti | 2009 |
Parole Parole | 2015 |
E se domani | 2009 |
La Barca | 2019 |
Un anno d'amore | 2020 |
E Poi... | 2015 |
Se telefonando | 2012 |
Amore di tabacco | 2015 |
L'Importante È Finire | 2015 |
Moliendo Café | 2019 |
Un tale | 2013 |
Acqua e sale | 2012 |
Non Credere | 2015 |
Grande, Grande, Grande | 2011 |
Esperame En El Cielo | 2010 |
Be-bop-a-lula | 2012 |
Moliendo Cafè | 2017 |
Sacumdì, Sacumdà | 2013 |