| Me ne sto là seduta assente
| я сижу отсутствует
|
| Con un cappello sulla fronte
| С шапкой на лбу
|
| E cose strane che mi passan per la mente
| И странные вещи, которые приходят мне в голову
|
| Avrei una voglia di gridare
| У меня есть желание кричать
|
| Ma non capisco a quale scopo
| Но я не понимаю, с какой целью
|
| Poi d’improvviso piango un poco
| Потом вдруг я немного плачу
|
| E rido quasi fosse un gioco
| И я смеюсь, как будто это игра
|
| Se sento voci non rispondo
| Если я слышу голоса, я не отвечаю
|
| Io vivo in uno strano mondo
| Я живу в странном мире
|
| Dove ci son pochi problemi
| Где мало проблем
|
| Dove la gente non ha schemi
| Где у людей нет шаблонов
|
| Non ho futuro né presente
| У меня нет будущего или настоящего
|
| E vivo adesso eternamente
| И теперь я живу вечно
|
| Il mio passato è ormai per me distante
| Мое прошлое теперь далеко для меня
|
| Ma ho tutto quello che mi serve
| Но у меня есть все, что мне нужно
|
| Nemmeno il mare nel suo scrigno
| Даже море в шкатулке
|
| Ha quelle cose che io sogno
| В нем есть то, о чем я мечтаю
|
| E non capisco perché piango
| И я не понимаю, почему я плачу
|
| Non so che cosa sia l’amore
| я не знаю что такое любовь
|
| E non capisco il batticuore
| И я не понимаю сердцебиение
|
| Per me un uomo rappresenta
| Для меня мужчина представляет
|
| Chi mi accudisce e mi sostenta
| Кто заботится обо мне и поддерживает меня
|
| Ma ogni tanto sento che
| Но время от времени я чувствую, что
|
| Gli artigli neri della notte
| Черные когти ночи
|
| Mi fanno fare azioni non esatte
| Они заставляют меня делать неправильные действия
|
| D’un tratto sento quella voce
| Внезапно я слышу этот голос
|
| E qui comincia la mia croce
| И здесь начинается мой крест
|
| Vorrei scordare e ricordare
| Я хотел бы забыть и вспомнить
|
| La mente mia sta per scoppiare
| Мой разум вот-вот взорвется
|
| E spacco tutto ciò che trovo
| И я ломаю все, что нахожу
|
| Ed a finirla poi ci provo
| И чтобы закончить это, я пытаюсь
|
| Tanto per me non c'è speranza
| Для меня нет надежды
|
| Di uscire mai da questa stanza
| Никогда не покидать эту комнату
|
| Sopra un lettino cigolante
| На скрипучей койке
|
| In questo posto allucinante
| В этом галлюцинирующем месте
|
| Io sogno spesso di volare nel cielo
| Мне часто снится летать в небе
|
| Non so che male posso fare
| Я не знаю, какой вред я могу сделать
|
| Se sogno solo di volare
| Если я только мечтаю о полете
|
| Io non capisco i miei guardiani
| Я не понимаю своих опекунов
|
| Perché mi legano le mani
| Потому что они связывают мне руки
|
| E a tutti i costi voglion che
| И любой ценой они хотят этого
|
| Indossi un camice per me
| Вы носите лабораторный халат для меня
|
| Le braccia indietro forte spingo
| Я сильно отталкиваю руки назад
|
| E questo punto sempre piango
| И этот момент я всегда плачу
|
| Mio Dio, che grande confusione
| Боже мой, какая большая путаница
|
| E che magnifica visione
| И какое великолепное зрелище
|
| Un’ombra chiara mi attraversa la mente
| Ясная тень пересекает мой разум
|
| Le mani forte adesso mordo
| Сильные руки теперь я кусаю
|
| E per un attimo ricordo
| И на мгновение я вспоминаю
|
| Che un tempo forse non lontano
| Какое время, может быть, не за горами
|
| Qualcuno mi diceva t’amo
| Кто-то сказал мне, что я люблю тебя
|
| In un addio svanì la voce
| На прощанье голос исчез
|
| Scese nell’animo la pace
| Мир упал в душу
|
| Ed è così che da quel dì
| И вот как это было с того дня
|
| Io son seduta e ferma qui | Я сижу и стою здесь |