| Sta con in mano un bicchiere di gin
| Он держит стакан джина
|
| Sulla sedia un foulard di Balmain
| На стуле шарф Balmain
|
| Il suo nome è fantastica Rudy
| Его фантастическое имя Руди
|
| Sola sul letto e son quasi le sei
| Один на кровати и уже почти шесть
|
| Sul bel corpo abbronzato dal sole
| На красивом загорелом теле
|
| Un sottile arabesco di luce
| Тонкий арабеск света
|
| Il giradischi torna a suonare
| Проигрыватель снова начинает играть
|
| Le bossanove di Tom Jobim
| Босснов Тома Жобима
|
| Dal fondo del giardino
| Со дна сада
|
| Si sente il mormorio dell’après midi
| Слышен ропот апре-миди
|
| Legge due pagine di Apollinaire
| Он читает две страницы Аполлинера.
|
| La poesia preferita «Le Chat»
| Любимое стихотворение "Le Chat"
|
| Si scioglie i capelli e sorride
| Он плавит волосы и улыбается
|
| Resta a fumare col naso all’insù
| Оставайтесь и курите с поднятым носом
|
| A strappare una fotografia
| Разорвать фотографию
|
| A contare le righe sui muri
| Считать линии на стенах
|
| «Sarebbe il caso che io mi alzassi
| «Мне было бы уместно встать
|
| Anche perché son quasi le 6
| Также потому, что это почти 6
|
| Bisogna fare presto… e far bene
| Мы должны действовать быстро... и хорошо
|
| Prima che torni a casa papà»
| Пока папа не вернулся домой»
|
| S’alza dal letto in silenzio e poi va
| Он молча встает с постели и идет
|
| Sulla punta dei piedi di là
| На цыпочках дальше
|
| Nella stanza dei suoi due bambini
| В ее двух детских комнатах
|
| Il gas li trova abbracciati a lei
| Газ находит их обнимающими ее
|
| Così belli, nel samba, nel buio
| Так красиво, в самбе, в темноте
|
| Con lo stesso sorriso di Rudy | С той же улыбкой Руди |