| E sì, lo sai, sì, lo sai bene
| И да, ты знаешь, да, ты хорошо знаешь
|
| Che quando dice: «Tu, tu sei la sola»
| Что когда он говорит: "Ты, ты единственная"
|
| Mente
| Разум
|
| È vero solo lui
| Только он верный
|
| Lui lì davanti che parla e parla
| Он там перед ним говорит и говорит
|
| E dice che non è importante tradire con il corpo
| И он говорит, что не важно обманывать тело
|
| E vuole tu ci creda per davvero
| И он хочет, чтобы вы действительно в это поверили
|
| Con te lì, persa ma ostinata
| С тобой там, потерянный, но упрямый
|
| E sai che mente e sai che mente
| И ты знаешь, что он лжет, и ты знаешь, что он лжет
|
| E quando dice che non esiste nessun’altra
| И когда он говорит, что нет другого
|
| E giura sei tu, sei tu la sola
| И поклянись, что это ты, ты единственный
|
| Mente
| Разум
|
| Ma solo se è qui
| Но только если это здесь
|
| Lui sa di tutto e tu non sai di niente
| Он знает обо всем, а ты ничего не знаешь
|
| È calmo lui e ti parla
| Он спокоен и разговаривает с тобой
|
| Parla come del clima
| Говорите как климат
|
| Della notte prima
| Накануне
|
| Stressante inconcludente
| Стрессовый безрезультатный
|
| Buttata via per nulla
| Выброшен ни за что
|
| Non è servita a niente
| это не помогло
|
| Soltanto una riprova
| Просто попробуйте еще раз
|
| Di quanto sia paziente
| Какой он терпеливый
|
| E tu gli resti accanto
| И ты остаешься рядом с ним
|
| Per niente rassegnata
| Совсем не уволился
|
| Per non sentirti offesa
| Чтоб не обижаться
|
| Dalla paura di non avere niente
| От страха ничего не иметь
|
| Così gli stai vicina
| Так что будь рядом с ним
|
| Vicina, vicina
| Близко, близко
|
| Per quello che ti chiede
| Для чего он просит вас
|
| L’orgoglio inesistente
| Несуществующая гордость
|
| E il cuore che ti batte
| И сердце, которое бьется
|
| Disordinatamente
| беспорядочно
|
| Ed ostinatamente
| И упрямо
|
| Mente, mente, mente | Ум, ум, ум |