| Quand’ero piccola
| Когда я был маленьким
|
| dormivo sempre al lume di una lampada
| Я всегда спал при свете лампы
|
| per la paura della solitudine
| из-за страха одиночества
|
| paura che non mi ha lasciato mai
| страх, что он никогда не покидал меня
|
| nemmeno adesso che sei qui
| даже сейчас, когда ты здесь
|
| e dormi accanto a me ma sento che i tuoi sogni ti allontanano
| и ты спишь рядом со мной, но я чувствую, что твои мечты уводят тебя
|
| perch? | Зачем? |
| per quelli che si amano
| для тех, кто любит друг друга
|
| non c'?, non c'?
| не с'?, с'?
|
| lo stesso sogno da sognare in due.
| один и тот же сон для двоих, чтобы мечтать.
|
| Una donna? | Девушка? |
| pi? | Пи? |
| sola
| один
|
| quando l’uomo che ha vicino
| когда мужчина у него рядом
|
| non riesce a leggere
| не могу прочитать
|
| nei suoi pensieri.
| в его мыслях.
|
| Quand’ero piccola
| Когда я был маленьким
|
| dormivo sempre al lume di una lampada
| Я всегда спал при свете лампы
|
| per non restare sola
| не быть одному
|
| adesso io vorrei, vorrei
| теперь я хотел бы, хотел бы
|
| sognare quello che stai sognando tu.
| мечтай о том, о чем мечтаешь.
|
| Una donna? | Девушка? |
| pi? | Пи? |
| sola
| один
|
| quando l’uomo che ha vicino
| когда мужчина у него рядом
|
| non riesce a leggere
| не могу прочитать
|
| nei suoi pensieri.
| в его мыслях.
|
| Quand’ero piccola
| Когда я был маленьким
|
| quand’ero piccola
| когда я был маленьким
|
| quand’ero piccola.
| когда я был маленьким.
|
| E dormi accanto a me ma sento che i tuoi sogni ti allontanano
| И ты спишь рядом со мной, но я чувствую, что твои мечты уводят тебя
|
| perch? | Зачем? |
| per quelli che si amano
| для тех, кто любит друг друга
|
| non c'?, non c'?
| не с'?, с'?
|
| lo stesso sogno da sognare in due | один и тот же сон на двоих, чтобы мечтать |