| Coro: Cara, cosa mi succede stasera,
| Припев: Дорогая, что со мной сегодня вечером,
|
| ti guardo ed è come la prima volta.
| Я смотрю на тебя, и это как в первый раз.
|
| Canto: che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
| Пение: что ты, что ты, что ты
|
| Parlato: Non vorrei parlare.
| Говорят: Я не хочу говорить.
|
| Canto: Cosa sei
| Песня: Что ты
|
| Parlato: Ma tu sei la frase d’amore cominciata e mai finita.
| Говорят: Но вы любовь фраза, которая началась и никогда не заканчивалась.
|
| Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai.
| Песня: Ты никогда не меняешься, ты никогда не меняешься, ты никогда не меняешься.
|
| Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi
| Говорят: ты мой вчера, мой сегодня
|
| Canto: Proprio mai
| Песня: Никогда
|
| Parlato: Il mio sempre, inquietitudine
| Разговорный: Мой всегда, беспокойство
|
| Canto: Adesso ormai ci puoi provare
| Песня: Теперь ты можешь попробовать
|
| chiamami tormento dai, già che ci sei
| Назови меня мучением, давай, пока ты на нем
|
| Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
| Говорят: Ты как ветер, несущий скрипки и розы
|
| Canto: Caramelle non ne voglio più
| Песня: Я больше не хочу конфет
|
| Parlato: Certe volte non ti capisco
| Говорят: Иногда я тебя не понимаю
|
| Canto: Le rose e i violini
| Песня: Розы и скрипки
|
| questa sera raccontali a un’altra
| этим вечером расскажи их другому
|
| violini e rose li posso sentire
| Я слышу скрипки и розы
|
| quando la cosa mi va, se mi va
| когда мне это нравится, если мне это нравится
|
| quando è il momente
| когда момент
|
| e dopo si vedrà
| а потом посмотрим
|
| Parlato: Una parola ancora
| Разговорный: еще одно слово
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| Parlato: Ascoltami
| Говорил: Послушай меня
|
| Canto: parole parole, parole
| Пение: слова, слова, слова
|
| Parlato: Ti prego
| Говорят: Пожалуйста
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| Parlato: Io ti giuro
| Говорят: я клянусь вам
|
| Canto: Parole, perole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| parole, soltanto parole
| слова, просто слова
|
| parole tra noi.
| слова между нами.
|
| Parlato: Ecco il mio destino, parlarti come la prima volta
| Говорил: Вот моя судьба, поговорить с тобой, как в первый раз
|
| Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
| Песня: Что ты, что ты, что ты
|
| Parlato: No, non dire nulla. | Говорят: Нет, ничего не говорите. |
| C'è la notte che parla
| Есть ночь, которая говорит
|
| Canto: Cosa sei
| Песня: Что ты
|
| Parlato: La romantica notte
| Говорят: Романтическая ночь
|
| Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
| Песня: Ты никогда не меняешься, ты никогда не меняешься, ты никогда не меняешься
|
| Parlato: Tu sei il mio sogno proibito
| Говорил: Ты мой запретный сон
|
| Canto: Proprio mai
| Песня: Никогда
|
| Parlato: E' vero, speranza
| Говорят: Верно, надеюсь
|
| Canto: Nessuno più ti può fermare
| Песня: Тебя больше никто не остановит
|
| chiamami passione dai, hai visto mai
| Назови меня страстью, давай, ты когда-нибудь видел
|
| Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli
| Говорят: луна гаснет в твоих глазах и сверчки загораются
|
| Canto: Caramelle non ne voglio più
| Песня: Я больше не хочу конфет
|
| Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti
| Говорят: если бы вас там не было, вам пришлось бы изобретать себя
|
| Canto: La luna e i grilli
| Песня: Луна и сверчки
|
| Normalmente mi tengono sveglia
| Обычно они не дают мне спать
|
| mentre io voglio dormire e sognare
| пока я хочу спать и мечтать
|
| l’uomo che c'è in te, quando c'è
| мужчина в тебе, когда есть
|
| che parla meno
| кто меньше говорит
|
| ma che può piacere a me Parlato: Una parola ancora
| Но это может меня порадовать Говорит: еще одно слово
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| Parlato: Ascoltami
| Говорил: Послушай меня
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| Parlato: Ti prego
| Говорят: Пожалуйста
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| Parlato: Io ti giuro
| Говорят: я клянусь вам
|
| Canto: Parole, parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова, слова
|
| parole soltanto parole
| слова только слова
|
| parole tra noi
| слова между нами
|
| Parlato: Che cosa sei
| Говорил: Что ты
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| Parlato: Che cosa sei
| Говорил: Что ты
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| Parlato: Che cosa sei
| Говорил: Что ты
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| Parlato: Che cosa sei
| Говорил: Что ты
|
| Canto: Parole, parole, parole
| Песня: Слова, слова, слова
|
| parole soltanto parole
| слова только слова
|
| parole tra noi | слова между нами |