| E la pasta ce l’ho già… ce l’ho già
| А у меня уже есть макароны... У меня уже есть
|
| E non la devo comprare
| И мне не нужно его покупать
|
| Mmm… quel formaggio francese
| Ммм... этот французский сыр
|
| Mi sconquassa le spese
| Это расстраивает мои расходы
|
| Ci dovrò rinunciare
| мне придется отказаться от этого
|
| Uff… c'è la fila alla cassa
| Уфф... в кассу очередь
|
| E la voglia mi passa
| И желание проходит мимо меня
|
| Non ho voglia di aspettare qui
| Я не хочу ждать здесь
|
| Il carrello è pesante… troppo
| Тележка тяжелая… слишком
|
| E mi sono anche rotta
| И я тоже сломал
|
| Ma chi è quello lì
| Но кто это там
|
| Con le cosce come copertoni
| С бедрами, как шины
|
| Quello lì, quello lì
| Что там, что там
|
| Vicino al banco dei peperoni
| Возле прилавка с перцем
|
| Io lo devo conoscere assolutamente
| Я обязательно должен знать его
|
| O mi scoppia la mente
| Или мой разум дует
|
| Poi non vivo più
| Тогда я больше не живу
|
| Se mi invento qualcosa
| Если я что-то изобрету
|
| Un idea brillante
| Блестящая идея
|
| Ce ne ho sempre tante
| у меня всегда много
|
| Che mi tirano su Quello lì, quello lì
| Это тянет меня вверх, это там, это там
|
| È una roba pesante lo sento
| Это тяжелая штука, я это чувствую
|
| Un vero talento…
| Настоящий талант...
|
| Andrò all’attacco al banco del the
| пойду в атаку на чайный прилавок
|
| Scusi…
| Прошу прощения…
|
| Scusi lei… sì, lei
| Простите ее... да, ее
|
| Mi consiglia i pomodori migliori?!
| Посоветуете лучшие помидоры?!
|
| Sono stanca di andare in giro
| Я устал ходить
|
| Quelli lì ?!
| Там такие?!
|
| Quelli lì con l’etichetta a fiori?!
| Те что там с цветочной этикеткой?!
|
| Ah. | Ах. |
| un consiglio prezioso
| ценный совет
|
| Sa… vivo da sola
| Ты знаешь... я живу один
|
| E sono molto golosa…
| А я очень жадный...
|
| …e intanto lui se ne va
| ... а он тем временем уходит
|
| No… e io continuo a parlare
| Нет… и я продолжаю говорить
|
| E non mi ascolta più
| И он меня больше не слушает
|
| E in tanto lui se ne va…
| И со временем он уходит...
|
| E intanto lui se ne va… no E intanto lui se ne va… noo
| А тем временем он уходит... нет А тем временем он уходит... нет
|
| E intanto lui se ne va… no noo
| А он тем временем уходит... нет-нет
|
| Ma chi è quello lì
| Но кто это там
|
| Con le cosce come due tinozze
| С бедрами, как две ванны
|
| Quello lì, quello lì
| Что там, что там
|
| Che sta passando vicino alle cozze
| Который проходит мимо мидий
|
| Io lo devo conoscere assolutamente
| Я обязательно должен знать его
|
| Vado lì…
| Я иду туда…
|
| Glielo dico e non ci penso più
| Я говорю ему и больше не думаю об этом
|
| Non sarà elegante
| Это не будет элегантно
|
| Anche se si offende
| Даже если он обижается
|
| Non mi importa niente
| мне все равно
|
| Non resisto più
| я больше не могу сопротивляться
|
| Quello lì, quello lì
| Что там, что там
|
| È una roba pesante lo sento
| Это тяжелая штука, я это чувствую
|
| Un vero portento… uhh
| Настоящее чудо ... ухх
|
| Ora vado all’attacco
| Теперь я иду в атаку
|
| Lui sarà per me…
| Он будет для меня...
|
| «Senti tu…
| "Слушай ты...
|
| Mi fai un buco nel cuore…
| Ты проделываешь дыру в моем сердце...
|
| Una roba… banale…
| Штука...банальная...
|
| Ma mi piaci… così
| Но ты мне нравишься... вот так
|
| Non andar via…
| Не уходи...
|
| Resta qui…
| Оставайся здесь…
|
| Resta ancora…»
| Оставайтесь на месте..."
|
| Se n'è andato
| Он ушел
|
| Non capisco perché
| я не понимаю почему
|
| Non lo doveva fare
| Ему не нужно было
|
| Ci ripenso, mentre scelgo il caffè
| Я думаю об этом, пока выбираю кофе
|
| Ma poteva restare
| Но он мог остаться
|
| Mah… la voglia mi passa
| Ну ... желание проходит меня
|
| Mi avvicino alla cassa
| Я подхожу к кассе
|
| Non ho niente più da fare qui
| Мне больше нечего здесь делать
|
| Sono molto delusa troppo
| я тоже очень разочарована
|
| E mi sono anche rotta
| И я тоже сломал
|
| Mmm… ma chi è quello lì
| Ммм... а кто это там
|
| Con le cosce come carrarmati
| С бедрами, как танки
|
| Quello lì, quello lì
| Что там, что там
|
| Vicino al banco dei surgelati
| Рядом с прилавком с замороженными продуктами
|
| Io lo devo conoscere assolutamente
| Я обязательно должен знать его
|
| O mi scoppia la mente
| Или мой разум дует
|
| Poi non vivo più
| Тогда я больше не живу
|
| Se mi invento qualcosa
| Если я что-то изобрету
|
| Un idea brillante
| Блестящая идея
|
| Ce ne ho sempre tante
| у меня всегда много
|
| Che mi tirano su Quello lì, quello lì…
| Что тянет меня вверх То там, то там...
|
| È una roba pesante lo sento
| Это тяжелая штука, я это чувствую
|
| Quello lì, quello lì…
| Что там, что там...
|
| Quello lì, quello lì…
| Что там, что там...
|
| Un vero talento
| Настоящий талант
|
| Ma chi è quello lì…uhh
| Но кто это там ... ухх
|
| Con le cosce come due autobotti
| С бедрами, как два танкиста
|
| Quello lì, quello lì, quello lì
| Что там, что там, что там
|
| Vicino al banco dei prosciutti cotti
| Рядом с прилавком с ветчиной
|
| Io lo devo conoscere assolutamente
| Я обязательно должен знать его
|
| O mi scoppia la mente
| Или мой разум дует
|
| Non esisto più
| я больше не существую
|
| Quello lì, quello lì…
| Что там, что там...
|
| Con la bocca come una banana
| С ртом, как банан
|
| Quello lì, quello lì, quello lì
| Что там, что там, что там
|
| Vicino alla pizza napoletana
| Рядом с неаполитанской пиццей
|
| Lo devo conoscere assolutamente
| Я обязательно должен знать его
|
| Mi scoppia la mente
| мой разум дует
|
| Non vivo più
| я больше не живу
|
| Quello lì, quello lì
| Что там, что там
|
| È una roba pesante… | Это тяжелая штука... |