| Ti sarà successo già, di un disco come tanti
| Это уже случилось с вами, рекорд, как и многие другие
|
| Ne ascolti la metà e dopo già lo canti
| Половину слушаешь, а потом уже поешь
|
| Basta un gocciolino in più e il grigio si fa blu
| Еще немного и серый станет синим
|
| Sei riconciliato con l’intero creato
| Ты примирился со всем творением
|
| Sul lato A c'è un pezzo che fa, ascolta:
| На стороне А есть кусок, который делает, слушайте:
|
| Ma chi è, cosa fa? | Но кто он, что он делает? |
| Ma chi è quello là?
| Но кто это там?
|
| Sembra, non so se mi spiego, ma per carità
| Кажется, если вы понимаете, о чем я, но ради бога
|
| Ma che faccia ha, ti prego! | Какое у него лицо, пожалуйста! |
| Ma chi è, cosa fa?
| Но кто он, что он делает?
|
| È toccato qua l’amico
| Друг коснулся здесь
|
| Come va in giro non ti dico
| Как это происходит, я не говорю вам
|
| Non si può, non si fa
| Вы не можете, вы не можете
|
| Non si può, non si fa
| Вы не можете, вы не можете
|
| Che bella cosa è sentirsi bene se
| Как здорово чувствовать себя хорошо, хотя
|
| L’aperitivo appare già la voluttà
| Аперитив уже кажется сладострастием
|
| Io che ci crediate o no sto bene come sto
| Верьте или нет, я в порядке, как я
|
| Ma un po' rompe che non sto nella normalità
| Но немного ломает то, что я не в норме
|
| E qualcuno dirà, vedrai che dirà:
| И кто-нибудь скажет, вот увидишь, что скажут:
|
| Ma chi è, cosa fa? | Но кто он, что он делает? |
| Ma chi è quello là?
| Но кто это там?
|
| Sembra, non so se mi spiego, ma per carità
| Кажется, если вы понимаете, о чем я, но ради бога
|
| Ma che faccia ha, ti prego! | Какое у него лицо, пожалуйста! |
| Ma chi è, cosa fa?
| Но кто он, что он делает?
|
| È toccato qua l’amico
| Друг коснулся здесь
|
| Come va in giro non ti dico
| Как это происходит, я не говорю вам
|
| Non si può, non si fa
| Вы не можете, вы не можете
|
| Non si può, non si fa
| Вы не можете, вы не можете
|
| E siccome questo mondo vive di furbizia
| И так как этот мир процветает на хитрости
|
| E per fare degli affari io non ho malizia
| И заниматься бизнесом у меня нет злобы
|
| Tengo cara più che mai la mia pigrizia
| Я дорожу своей ленью больше, чем когда-либо
|
| E vivo un po' più in là, però in letizia
| А я живу чуть дальше, но в радости
|
| E che dicano di me quello che vogliono
| И пусть говорят обо мне что хотят
|
| Ma chi è, cosa fa? | Но кто он, что он делает? |
| Ma chi è quello là?
| Но кто это там?
|
| Sembra, non so se mi spiego, ma per carità
| Кажется, если вы понимаете, о чем я, но ради бога
|
| Ma che faccia ha, ti prego! | Какое у него лицо, пожалуйста! |
| Ma chi è, cosa fa?
| Но кто он, что он делает?
|
| È toccato qua l’amico
| Друг коснулся здесь
|
| Come va in giro non ti dico
| Как это происходит, я не говорю вам
|
| Non si può, non si fa
| Вы не можете, вы не можете
|
| Non si può, non si fa
| Вы не можете, вы не можете
|
| C’era sul lato B una storia di tristezza
| На стороне B была история печали
|
| Quando ciondoli e vai senza volontà e non sai dove vai
| Когда ты торчишь и идешь без воли, и ты не знаешь, куда ты идешь
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Che cosa fa, ti prego
| Что он делает, пожалуйста
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma per carità
| Но ради бога
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma che faccia ha, ti prego
| Какое у него лицо, пожалуйста
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma chi è, cosa
| Но кто, что
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Questo non si fa, non si fa
| Это не делается, это не делается
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Che cosa fa, ti prego
| Что он делает, пожалуйста
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma per carità
| Но ради бога
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma che faccia ha, ti prego
| Какое у него лицо, пожалуйста
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma chi è, cosa
| Но кто, что
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Questo non si fa, non si fa
| Это не делается, это не делается
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma che cosa fa, ti prego
| Но что он делает, пожалуйста
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma per carità
| Но ради бога
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma che faccia ha, ti prego
| Какое у него лицо, пожалуйста
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Ma chi è, cosa
| Но кто, что
|
| La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
| То же самое, что происходит со мной без тебя
|
| Questo non si fa, non si fa | Это не делается, это не делается |