| Lunarità (оригинал) | Луна (перевод) |
|---|---|
| Solamente tu | Только ты |
| Ma che assurdità | Но что за ерунда |
| Non ti chiedi mai | Вы никогда не удивляетесь |
| Quello che non va | Что не так |
| E mi tieni lì | И ты держишь меня там |
| Ma che abilità | Но какое умение |
| Vuoto a perdere | Вакуум, чтобы потерять |
| È la vanità | это тщеславие |
| Non mi chiederò | я не буду спрашивать себя |
| Forse per pietà | Возможно, из жалости |
| Quanti quarti hai | Сколько у тебя четвертей |
| Di lunarità | лунности |
| Cantilenerò | я буду петь |
| Le tue povertà | Ваши бедности |
| Poi deciderò | Тогда я решу |
| Se restare qua | Если ты останешься здесь |
| Tanto per vedere | Просто чтобы увидеть |
| Come non basterà | Как этого будет недостаточно |
| Aspettare il tempo più in là | Подождите время позже |
| Dove capirò | Где я пойму |
| Che sei proprio tu | Что на самом деле ты |
| La località | местность |
| In cui resterò | Где я останусь |
| Per stupidità | По глупости |
| Ora so che sei | Теперь я знаю, кто ты |
| La località | местность |
| In cui resterò | Где я останусь |
| Per stupidità | По глупости |
