| Ora vedo partire verso la collina
| Теперь я вижу, как я начинаю двигаться к холму
|
| La mia carrozza, so che non vorrei
| Моя карета, я знаю, что не хочу
|
| Vedo i colori di un paese antico
| Я вижу цвета древней страны
|
| Che è ancora dolce nei ricordi miei
| Что до сих пор сладко в моих воспоминаниях
|
| Sento parole rifiutate a Dio
| Я слышу слова, отвергнутые Богом
|
| Quando ero un fiore delle mani sue
| Когда я был цветком его рук
|
| E questa voce che mi sento in gola
| Именно этот голос я чувствую у себя в горле
|
| Non può tremare né cercare scuse
| Он не может дрожать или искать оправдания
|
| Ho conosciuto l’alba sopra il mare
| Я встретил восход солнца над морем
|
| Che rispecchiava la mia mente al buio
| Это отразило мой разум в темноте
|
| Il cielo troppo grande, troppo amaro
| Небо слишком большое, слишком горькое
|
| Per aspettare ancora un preghiera
| Ждать другой молитвы
|
| Come mi hanno guardato non potrò scordare
| Как они смотрели на меня я не смогу забыть
|
| Mentre il mio grido cercava il sole
| Пока мой крик искал солнце
|
| Io sorridevo ai bimbi dell’estate
| Я улыбался детям лета
|
| Io sorridevo alle mie notti strane
| Я улыбался своим странным ночам
|
| E quelle strade che ricordo vuote
| И те улицы, которые я помню пустыми
|
| Ma poi credetti che fra le tue mani
| Но тогда я верил, что в твоих руках
|
| Avrei trovato finalmente il sonno
| Я бы, наконец, найти сон
|
| Sarei tornata insieme alle mie fiabe
| Я бы вернулся вместе со своими сказками
|
| Vedo partire via da questa vita
| Я вижу уход из этой жизни
|
| La mia carrozza, so che non vorrei
| Моя карета, я знаю, что не хочу
|
| Ma se ora lascio tutto il mio giardino
| Но если я сейчас покину весь свой сад
|
| Voglio lasciarlo senza far rumore | Я хочу уйти тихо |