| Ormai non sento più la voce sua da vile incantatore
| Я больше не слышу его трусливого обаятельного голоса
|
| Ha fatto il tempo suo, non morde più, non può più farmi male
| У него нет времени, он больше не кусается, он больше не может причинить мне боль
|
| Del fuoco che mi incendiò non ho più paura
| Я больше не боюсь огня, который поджег меня
|
| Non brucia, ora no, non fa paura
| Не горит, теперь нет, не страшно
|
| Fino a un minuto fa è stato lui il mio carceriere
| Еще минуту назад он был моим тюремщиком
|
| Io mi inchinavo a lui, servivo in lui il dio del suo volere
| Я поклонился ему, я служил в нем богу его воли
|
| Il ghiaccio degli occhi suoi mi taglia ancora
| Лед в его глазах все еще режет меня.
|
| Adesso io, però, non ho paura
| Теперь, однако, я не боюсь
|
| Pensare che un giorno vivevo l’inferno
| Думать, что однажды я жил в аду
|
| Amaro, feroce, ma ero felice
| Горько, свирепо, но я был счастлив
|
| Io restavo lì con lui e fu così
| Я остался там с ним, и это было так
|
| Che nacque dentro me la follia
| Это безумие родилось во мне
|
| Adesso è steso lì accanto a me, ma non mi fa tremare
| Теперь он лежит рядом со мной, но он не заставляет меня дрожать
|
| Il mio pugnale è lì, piantato lì, al centro del suo cuore
| Мой кинжал там, воткнут там, в центре его сердца
|
| Vedete, la mano mia lo stringe ancora
| Видишь ли, моя рука все еще держит его
|
| Venite, non scappo via, non ho paura | Приходи, я не убегаю, я не боюсь |