Перевод текста песни L'indifferenza - Mina

L'indifferenza - Mina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'indifferenza, исполнителя - Mina.
Дата выпуска: 20.06.2019
Язык песни: Итальянский

L'indifferenza

(оригинал)
E un bel giorno entrerà di grigio vestita
In silenzio separerà il nulla dalla vita
In un gesto saremo un tandem fuori moda
Un malessere alieno che ci sbarra la strada
Quasi un spugna, berrà pozzanghere d’allegria
E opaca renderà l’immagine tua e mia
Farà i bagagli per noi, senza obbligarci a partire
Ma un piacere l’avrà nel vederci morire
L’indifferenza, l’indifferenza
Il mal sottile di quest’ibrida esistenza
L’indifferenza, la sua presenza
Dannata sfida che ci perderà
Lentamente si compie questa trasformazione
Nel fumo che se ne va, residui di passione
Non risparmiando la noia che ti scivola addosso
Già passato remoto il presente che è adesso
Toglierà suoni e colori alle voci di casa
Dipingendo domani da parole alla rinfusa
E spegnendo sorrisi come acqua sul fuoco
Che ti sembrano mesi che sei fuori dal gioco
L’indifferenza, l’indifferenza
Il mal sottile di quest’ibrida esistenza
L’indifferenza, l’indifferenza
Il mal sottile di quest’ibrida esistenza

Равнодушие

(перевод)
И однажды она придет в сером
В тишине он отделит ничто от жизни
Одним жестом мы станем немодным тандемом
Инопланетное недомогание, которое преграждает нам путь
Почти как губка выпьет лужи радости
И непрозрачным сделает твой образ и мой
Он упакует наши чемоданы для нас, не заставляя нас уйти
Но он будет иметь удовольствие видеть, как мы умираем
Безразличие, равнодушие
Тонкая боль этого гибридного существования
Безразличие, его присутствие
Проклятый вызов, который нас потеряет
Это превращение происходит медленно
В дыму, что уходит, остатки страсти
Не жалея скуки, которая скользит по тебе
Настоящее, которое есть сейчас, уже далекое прошлое
Он удалит звуки и цвета из голосов дома
Рисуем завтра из беспорядочных слов
И тушить улыбки, как вода в огне
Что вы чувствуете, как месяцы, что вы вне игры
Безразличие, равнодушие
Тонкая боль этого гибридного существования
Безразличие, равнодушие
Тонкая боль этого гибридного существования
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lo faresti 2013
Ancora, Ancora, Ancora 2015
Non illuderti 2009
Parole Parole 2015
E se domani 2009
La Barca 2019
Un anno d'amore 2020
E Poi... 2015
Se telefonando 2012
Amore di tabacco 2015
L'Importante È Finire 2015
Moliendo Café 2019
Un tale 2013
Acqua e sale 2012
Non Credere 2015
Grande, Grande, Grande 2011
Esperame En El Cielo 2010
Be-bop-a-lula 2012
Moliendo Cafè 2017
Sacumdì, Sacumdà 2013

Тексты песен исполнителя: Mina