| Io Camminerò (оригинал) | Я Пойду (перевод) |
|---|---|
| Aspettare mi dà allegria | Ожидание делает меня счастливым |
| Un atto di umiltà è la prima cosa mia | Акт смирения - моя первая вещь |
| Il passato chi non ce l’ha | Те, у кого нет прошлого |
| Domani nei suoi occhi | Завтра в его глазах |
| Tutto il resto affogherà | Все остальное утонет |
| E cascate d’amore noi | И мы каскады любви |
| Le nebbie del passato non ci inquineranno mai | Туманы прошлого никогда не загрязнят нас |
| E diranno che è colpa mia | И они скажут, что это моя вина |
| Se tu l’avrai lasciata | Если вы оставили его |
| Con disprezzo e poesia | С презрением и поэзией |
| Bianchi zingari i passi tuoi | Твои шаги белые цыгане |
| Nell’anima il silenzio | Тишина в душе |
| Ma quanto tempo hai | Но сколько времени у тебя есть |
| Io d’amore ti vestirò | Я одену тебя в любовь |
| Ma non mi domandare | Но не спрашивай меня |
| Dove io ti porterò | Где я возьму тебя |
| Io camminerò | я пойду |
| Tu mi seguirai | ты будешь следовать за мной |
| Angeli braccati noi | Ангелы охотились на нас |
| Ci sarà un cielo | Будет небо |
| Ed io ti aspetterò | И я буду ждать тебя |
| Tu lavorerai | Ты будешь работать |
| Poveri magari un pò | Бедный, может быть, немного |
| Ma vedrai se chiedi amore, amore avrai | Но ты увидишь, если попросишь любви, любовь у тебя будет |
| Sono dubbi i capelli miei | Мои волосы сомнительны |
| Se vuoi li sciolgo | Если хочешь, я могу их растворить. |
| Così tu ci dormirai | Так что вы будете спать там |
| Io d’amore ti vestirò | Я одену тебя в любовь |
| Ma non mi domandare | Но не спрашивай меня |
| Dove io ti porterò | Где я возьму тебя |
| Io camminerò | я пойду |
| Tu mi seguirai | ты будешь следовать за мной |
| Angeli braccati noi | Ангелы охотились на нас |
| Ci sarà un cielo | Будет небо |
| Ed io ti aspetterò | И я буду ждать тебя |
| Tu lavorerai | Ты будешь работать |
| Poveri magari un pò | Бедный, может быть, немного |
| Ma vedrai | Но ты увидишь |
| Io camminerò | я пойду |
| Tu mi seguirai | ты будешь следовать за мной |
| Angeli braccati noi | Ангелы охотились на нас |
| Ci sarà un cielo | Будет небо |
| Ed io ti aspetterò | И я буду ждать тебя |
