Перевод текста песни Il Vento - Mina

Il Vento - Mina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Vento, исполнителя - Mina. Песня из альбома Attila Vol. 1, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.02.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone UK
Язык песни: Итальянский

Il Vento

(оригинал)
Il vento ha soffiato per le strade
La campana del paese ha suonato
Mentre un vecchio, camminando sull’asfalto
Rincorre il suo passato
E la notte così grande e tenebrosa
Tira in sé tutto quel che mi circonda
La montagna è così piena e così vuota
Sembra voglia chiamarmi a sé
Ma io non volevo andare lì
L’esistenza mia da lì finì:
Un inferno di strade e di fiori
Di nuvole e colori
La testa che viaggia nel buio
Purtroppo non è più la mia
E queste nuvole e fiori
Ormai non mi tiran più
E io mi ribello (ma cosa fai?)
E io me ne vado!
(Ma dove vai?)
Nelle mani un’immensa pianura
Un’immensa distesa di fiori
Dove sfogare i miei dolori
O dove andare a coltivare amori
Proprio in fondo a questo quadro
A questa orrenda pioggia di colori
Un piccolo puntino nero
Il tuo viso appeso a un chiodo
E mi sorride
Ma io non volevo andare lì
L’esistenza mia da lì finì:
Un inferno di strade e di fiori
Di nuvole e colori
La testa che viaggia nel buio
Purtroppo non è più la mia
E queste nuvole e fiori
Ormai non mi tiran più
E io mi ribello (ma cosa fai?)
E io me ne vado!
(Ma dove vai?)
(перевод)
Ветер гулял по улицам
Зазвенел деревенский колокол
Пока старик, идя по асфальту
Он преследует свое прошлое
И ночь такая великая и темная
Тянет все вокруг себя в себя
Гора такая полная и такая пустая
Он будто хочет позвать меня к себе
Но я не хотел идти туда
С этого мое существование закончилось:
Ад улиц и цветов
Облака и цвета
Голова, которая путешествует в темноте
К сожалению уже не мой
И эти облака и цветы
Они меня больше не тянут
И я бунтую (но что ты делаешь?)
И я ухожу!
(Но куда ты идешь?)
В руках огромной равнины
Огромное пространство цветов
Где излить мои боли
Или куда пойти культивировать любовь
Прямо внизу этой картинки
К этому отвратительному цветному дождю
Маленькая черная точка
Ваше лицо висит на гвозде
И он улыбается мне
Но я не хотел идти туда
С этого мое существование закончилось:
Ад улиц и цветов
Облака и цвета
Голова, которая путешествует в темноте
К сожалению уже не мой
И эти облака и цветы
Они меня больше не тянут
И я бунтую (но что ты делаешь?)
И я ухожу!
(Но куда ты идешь?)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lo faresti 2013
Ancora, Ancora, Ancora 2015
Non illuderti 2009
Parole Parole 2015
E se domani 2009
La Barca 2019
Un anno d'amore 2020
E Poi... 2015
Se telefonando 2012
Amore di tabacco 2015
L'Importante È Finire 2015
Moliendo Café 2019
Un tale 2013
Acqua e sale 2012
Non Credere 2015
Grande, Grande, Grande 2011
Esperame En El Cielo 2010
Be-bop-a-lula 2012
Moliendo Cafè 2017
Sacumdì, Sacumdà 2013

Тексты песен исполнителя: Mina