| È scesa malinconica la sera
| Вечер опустился тоска
|
| Buttando in cielo un riflettore blu
| Бросив синий прожектор в небо
|
| Gettando una manciata di stelline lassù
| Бросив туда горсть маленьких звездочек
|
| È l’ora in cui riaffiorano i ricordi
| Это время, когда всплывают воспоминания
|
| Di un’epoca che non esiste più
| Эпохи, которой больше нет
|
| Un vecchio calendario getta i fogli quaggiù
| Старый календарь бросает бумаги сюда
|
| Ogni cosa di allor
| Все тогда
|
| Può così ritornar
| Таким образом, он может вернуться
|
| Col vestito di quei tempi, per brindar
| С платьем тех времен, чтобы тост
|
| Il mondo non aspetta che la sera
| Мир ждет только вечера
|
| Per presentare il suo stupendo show
| Чтобы представить свое замечательное шоу
|
| Sul grande palcoscenico dei sogni
| На большой сцене мечты
|
| Al lume di un romantico abat-jour
| При свете романтической прикроватной лампы
|
| Se ti piace sognar
| Если вы любите мечтать
|
| Chiudi gli occhi anche tu, così
| Ты тоже закрой глаза, вот так
|
| Se ti piace sognar
| Если вы любите мечтать
|
| Chiudi gli occhi anche tu, così | Ты тоже закрой глаза, вот так |