| Poche cose come le vorrei
| Несколько вещей, как я хотел бы их
|
| Tutto intorno quanto sa di lui
| Все вокруг, как много он знает о нем
|
| Ecco
| Вот ты где
|
| Che domenica è già qua
| Это воскресенье уже здесь
|
| Forse leggo troppo, non dovrei
| Может быть, я слишком много читаю, я не должен
|
| Tanto in ogni riga trovo lui
| Я нахожу его в каждой строке
|
| Guarda
| Смотреть
|
| La domenica che fa
| В воскресенье он делает
|
| E così la mano che accarezza il gatto
| И так рука, которая ласкает кошку
|
| Si stende stancamente sopra un piatto
| Он устало лежит на тарелке
|
| Dove guarda caso trovo te
| Где случайно я нахожу тебя
|
| La buccia dell’arancia fatta a pezzettini
| Апельсиновая корка на мелкие кусочки
|
| Da quel pensiero lento che non ha confini
| От этой медленной мысли, которая не имеет границ
|
| Poi per cambiar qualcosa
| Потом что-то изменить
|
| Mi siedo in braccio a te
| я сижу у тебя на коленях
|
| Sulla tua sedia vuota
| На твоем пустом стуле
|
| E rido per lo scherzo che tu m’hai giocato
| И я смеюсь над шуткой, которую ты сыграл со мной.
|
| Poi guardo nello specchio l’effetto se è riuscito
| Затем я смотрю в зеркало на эффект, если он удался
|
| E poi con impudenza ti chiuderà la bocca
| А то с наглостью заткнет тебе рот
|
| E parlerà per te
| И это будет говорить за вас
|
| Poche cose come le vorrei
| Несколько вещей, как я хотел бы их
|
| Ma tra tutte io ritrovo lui
| Но из всех я нахожу его
|
| Strano
| Странный
|
| La domenica che fai
| Какое воскресенье ты делаешь?
|
| Bevo forse troppo, non dovrei
| Может быть, я слишком много пью, я не должен
|
| Ma il bicchiere in cui beveva lui
| Но стакан, из которого он пил
|
| Però
| Однако
|
| La domenica si sa
| Воскресенье известно
|
| E così lo sguardo che non vede il gatto
| И так взгляд, что не видит кота
|
| Si gira intorno e cerca con sospetto
| Он оборачивается и подозрительно ищет
|
| Tutto quanto gli racconti te
| Все, что вы ему говорите
|
| E sul televisore pieno di giochini
| И по телевизору полно игр
|
| Di genitori fieri di bambini
| Гордых родителей детей
|
| Io griderò qualcosa per non sembrarmi pazza
| Я что-нибудь крикну, чтобы не показаться сумасшедшим
|
| E poi ti chiamerà | И тогда он позвонит тебе |