| Fantasia (оригинал) | Фантазия (перевод) |
|---|---|
| Un sogno fa | Мечта делает |
| vedevo te | Я видел тебя |
| come al solito accanto a me | как обычно рядом со мной |
| anche se | хотя |
| io so che sei | я знаю, вы |
| a duecento chilometri da me | двести километров от меня |
| scoprivo poi | Затем я обнаружил |
| una citt? | город? |
| dove non ci si annoia mai | где тебе никогда не будет скучно |
| la citt? | город? |
| in cui vivrei | где я буду жить |
| se non ci fossi tu. | если бы тебя там не было. |
| Fantasia | Фантазия |
| fantasia | фантазия |
| fantasia | фантазия |
| fantasiache mi da le cose che non ho | фантазия, которая дает мне то, чего у меня нет |
| Fantasia | Фантазия |
| fantasia | фантазия |
| fantasia | фантазия |
| fantasia | фантазия |
| che mi da le cose che non ho. | что дает мне то, чего у меня нет. |
| L’ingenuit? | Изобретатель? |
| dei sogni miei | моей мечты |
| sembra che non finisca mai | кажется, это никогда не закончится |
| prima o poi | рано или поздно |
| non so perch? | Я не знаю, почему? |
| penso a te | я думаю о тебе |
| tu comparirai. | ты появишься. |
| Fantasia | Фантазия |
| fantasia | фантазия |
| fantasia | фантазия |
| fantasia | фантазия |
| che mi da le cose che non ho | что дает мне то, чего у меня нет |
| Fantasia | Фантазия |
| fantasia | фантазия |
| fantasia | фантазия |
| fantasia | фантазия |
| che mi da le cose che non ho | что дает мне то, чего у меня нет |
