| Voglio darti di me
| Я хочу дать тебе от меня
|
| Un’immagine chiara
| Четкое изображение
|
| Che ti spieghi l’amore
| Что ты объясняешь любовь
|
| Che ho
| У меня есть
|
| Voglio usare un colore
| Я хочу использовать цвет
|
| Ma né il bianco né il nero
| Но ни белый, ни черный
|
| E per quanti ne cerchi, non so
| И сколько ты ищешь, я не знаю
|
| Il rosso del mio sangue
| Красный цвет моей крови
|
| È l’unico colore
| Это единственный цвет
|
| Non è della mia anima che parlo
| Это не моя душа, что я говорю
|
| È del mio corpo che non ha pudore
| Это мое тело не имеет стыда
|
| Un corpo che ha sofferto, che ha ceduto
| Тело, которое страдало, которое сдалось
|
| Che porta i segni di ogni scontro avuto
| Который несет следы каждого боя, который у него был
|
| Che non ha mai negato la paura
| Кто никогда не отрицал страх
|
| Di camminare per la via più dura
| Пройти трудный путь
|
| E quando si è trattato di lottare
| И когда дело дошло до боя
|
| Questo mio corpo non s'è fatto pregare
| Это мое тело не позволяло молиться за себя
|
| Per questo son disposta a far di tutto
| Ради этого я готов сделать все
|
| Per te, per te
| Для тебя, для тебя
|
| E ti avrò, e ti avrò, e ti avrò
| И у меня будет ты, и у меня будет ты, и у меня будет ты
|
| Mi dovesse costare la vita
| Это должно стоить мне жизни
|
| E ti avrò, e ti avrò, e ti avrò
| И у меня будет ты, и у меня будет ты, и у меня будет ты
|
| Perché gli occhi che hai
| Потому что у тебя глаза
|
| Voglio che siano miei
| Я хочу, чтобы они были моими
|
| E ti avrò
| И я буду иметь тебя
|
| Io sicura di me
| я уверен в себе
|
| Tu indeciso perché
| Вы не решили, почему
|
| Non mi sono spiegata, lo so
| Я не объяснил, я знаю
|
| E mi guardi in modo strano
| И ты смотришь на меня странно
|
| Come fossi un marziano
| Как будто я марсианин
|
| Mi guardi tu
| ты смотришь на меня
|
| E ti sento tremare per me
| И я чувствую, что ты дрожишь за меня.
|
| Il rosso del mio sangue
| Красный цвет моей крови
|
| Non deve spaventare
| Это не должно пугать
|
| In fondo è la mia anima che parla
| Ведь это моя душа говорит
|
| E a questo punto non si fa pregare
| И в этот момент он не позволяет молиться за себя
|
| Perché quando si tratta dell’amore
| Потому что, когда дело доходит до любви
|
| Anche il mio corpo sa di lottare
| Мое тело также знает, что оно борется
|
| Per questo son disposta a far di tutto
| Ради этого я готов сделать все
|
| Per te, per te
| Для тебя, для тебя
|
| E ti avrò, e ti avrò, e ti avrò
| И у меня будет ты, и у меня будет ты, и у меня будет ты
|
| Mi dovesse costare la vita
| Это должно стоить мне жизни
|
| E ti avrò, e ti avrò, e ti avrò
| И у меня будет ты, и у меня будет ты, и у меня будет ты
|
| Perché gli occhi che hai
| Потому что у тебя глаза
|
| Voglio che siano miei
| Я хочу, чтобы они были моими
|
| E ti avrò, e ti avrò, e ti avrò, e ti avrò | И у меня будет ты, и у меня будет ты, и у меня будет ты, и у меня будет ты |