Перевод текста песни Che Novità - Mina

Che Novità - Mina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Che Novità , исполнителя -Mina
Песня из альбома: Del Mio Meglio N. 8
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.05.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Parlophone UK

Выберите на какой язык перевести:

Che Novità (оригинал)Что Нового (перевод)
Che novità ti sei portato dietro questa sera? Какие новости вы принесли с собой этим вечером?
Non dirmi che sei stanco un’altra volta! Только не говори мне, что ты снова устал!
Io so capire i tuoi pensieri Я могу понять ваши мысли
So vedere dentro l’anima Я могу видеть внутри души
Di chi mi batte sempre qui Из тех, кто всегда бил меня здесь
Che novità hai messo sulla scena questa sera? Какие новости вы представили сегодня вечером?
Va bene!Это нормально!
Se ne parla dopo cena Мы говорим об этом после ужина
E mille ombre i miei pensieri И мои мысли - тысяча теней
Che rincorrono i pensieri nella mente Которые бегут за мыслями в уме
E non capisco niente! А я ничего не понимаю!
Seduta accanto a te, cerco uno sguardo Сидя рядом с тобой, я ищу взгляд
Ma tu non ridi mai, io non esisto! Но ты никогда не смейся, меня не существует!
Seduta accanto a te c'è un’altra donna Рядом с тобой сидит другая женщина
E tu continui a dirmi: «Sai, mi sento giù!» И ты все время говоришь мне: «Знаешь, я чувствую себя подавленным!»
E poi, di là, sul letto, che ci ha visto tante volte А потом, вон там, на кровати, столько раз видевшей нас
Amare come fanno i veri amanti Любите так, как это делают настоящие любовники
E mille ombre i miei pensieri И мои мысли - тысяча теней
Che rincorrono i pensieri nella mente Которые бегут за мыслями в уме
E non capisco niente! А я ничего не понимаю!
E non capisco niente! А я ничего не понимаю!
E non capisco… И я не понимаю...
Seduta accanto a te, cerco uno sguardo Сидя рядом с тобой, я ищу взгляд
Ma tu non ridi mai, io non esisto! Но ты никогда не смейся, меня не существует!
Seduta accanto a te c'è un’altra donna Рядом с тобой сидит другая женщина
E tu continui a dirmi: «Sai, mi sento giù!» И ты все время говоришь мне: «Знаешь, я чувствую себя подавленным!»
E poi, di là, sul letto, che ci ha visto tante volte А потом, вон там, на кровати, столько раз видевшей нас
Amare come fanno i veri amanti Любите так, как это делают настоящие любовники
E mille ombre i miei pensieri И мои мысли - тысяча теней
Che rincorrono i pensieri nella mente Которые бегут за мыслями в уме
E non capisco niente! А я ничего не понимаю!
E non capisco niente! А я ничего не понимаю!
E non capisco…И я не понимаю...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: