| Caro qualcuno, come stai?
| Дорогой друг, как дела?
|
| Scusa se non ti scrivo più
| Извини, если я больше тебе не пишу
|
| Non ho da dirti quasi niente
| Мне почти нечего тебе сказать
|
| Sto qui da sola come sempre
| Я здесь один как всегда
|
| Va tutto bene, cioè così
| Все нормально, то есть вот так
|
| Sono tranquilla, sono qui
| Я спокоен, я здесь
|
| Cercare ancora non ha senso
| Искать пока нет смысла
|
| Non sogno più, però in compenso
| Я больше не мечтаю, но с другой стороны
|
| Grandi dolori non ne ho
| у меня нет сильных болей
|
| E tu sei poi andato in Asia
| И ты тогда отправился в Азию
|
| O la sola idea ti basta?
| Или вам достаточно одной идеи?
|
| Io faccio quello che si può
| я делаю то, что могу
|
| Ho imparato anche a dire di no
| Я также научился говорить нет
|
| No, caro qualcuno non è questo che vorrei
| Нет, дорогой кто-нибудь, это не то, чего я хочу
|
| Si dice basta troppo presto e non sai mai
| Они говорят достаточно слишком рано, и вы никогда не знаете
|
| Se questa notte parte un treno e dove va
| Если поезд отправляется сегодня вечером и куда он идет?
|
| Se possiamo partire anche noi
| Если мы тоже можем уйти
|
| Noi che abbiamo detto adesso tutto cambierò
| Мы, которые сказали, что сейчас все изменится
|
| Che abbiamo scritto qualche pagina a metà
| Что мы написали несколько страниц в середине
|
| E intorno e dentro si era fatto sera ormai
| А вокруг и внутри был уже вечер
|
| Dimmi tu che figura ci fai
| Скажи мне, как ты выглядишь
|
| No, caro qualcuno non è questo che vorrei
| Нет, дорогой кто-нибудь, это не то, чего я хочу
|
| Caro qualcuno, è tutto strano
| Дорогой кто-нибудь, это все странно
|
| Ricordi il vecchio capitano
| Помните старого капитана
|
| Che navigava sopra il lago
| Который плыл над озером
|
| Con quell’inutile espressione
| С этим бесполезным выражением
|
| Di uno che aspetta l’uragano?
| Кого-то ждет ураган?
|
| Dov'è la vita, l’avventura
| Где жизнь, приключения
|
| Dietro a quale sera tua?
| За каким твоим вечером?
|
| Sarà davvero tutto qui?
| Неужели все это будет здесь?
|
| È davvero finita così?
| Неужели все так закончилось?
|
| No, caro qualcuno non è questo che vorrei
| Нет, дорогой кто-нибудь, это не то, чего я хочу
|
| Si dice basta troppo presto e non sai mai
| Они говорят достаточно слишком рано, и вы никогда не знаете
|
| Se questa notte parte un treno e dove va
| Если поезд отправляется сегодня вечером и куда он идет?
|
| Se possiamo partire anche noi | Если мы тоже можем уйти |