| California (оригинал) | Калифорния (перевод) |
|---|---|
| In una strada | На улице |
| Forse in una stanza | Может быть, в комнате |
| Dietro mille finestre | За тысячей окон |
| Guardavamo nella stessa direzione | Мы смотрели в одном направлении |
| E la storia si ferma | И история останавливается |
| Quando i corpi sono stanchi | Когда тела устали |
| L’odio ci passava sopra | Ненависть прошла над нами |
| Ma non ci separava | Но это не разлучило нас |
| È la California | это Калифорния |
| È la libertà | это свобода |
| Quanto fiato nella gola | Сколько дыхания в горле |
| È rifare la realtà | Это переделывает реальность |
| È la California | это Калифорния |
| È la mia via | это мой путь |
| Verso cosa non sapevo | К тому, что я не знал |
| Ma la respiravo | Но я дышал этим |
| Sembrava cielo | Это было похоже на рай |
| Guardami ora | Посмотри на меня сейчас |
| E dimmi cosa vedi | И скажи мне, что ты видишь |
| Non è tutto passato | это еще не все |
| Ma il sogno che interrompi | Но сон ты прерываешь |
| Non sarà più uguale | Это никогда не будет прежним |
| Quasi senza le stelle | Почти без звезд |
| È più bello navigare | Плыть красивее |
| Non c'è niente di perso | Ничего не потеряно |
| E che non possa continuare | И что это не может продолжаться |
| Siamo noi la California | Мы Калифорния |
| Siamo noi la libertà | Мы свобода |
| Pugni chiusi nelle tasche | Кулаки сомкнулись в карманах |
| Sangue, fragole, realtà | Кровь, клубника, реальность |
| È la California | это Калифорния |
| È la libertà | это свобода |
| Siamo noi che lo guardiamo | Мы те, кто смотрит на это |
| E ci sembra ancora | И нам до сих пор кажется |
| Ancora cielo | Неподвижное небо |
