| Mi sono informata, c'è un treno che parte alle 7 e 40
| Я спросил, есть поезд, который отправляется в 7.40.
|
| Non hai molto tempo, il traffico è lento nell’ora di punta
| У вас мало времени, движение медленное в час пик
|
| Ti bastano dieci minuti per giungere a casa, la nostra
| Вам нужно десять минут, чтобы добраться домой, наши
|
| La chiave, ricorda, che è sempre lì, lì sulla finestra
| Ключ, помни, всегда там, там, на окне
|
| E nel far le valigie ricordati di non scordare
| И, собирая чемоданы, не забудьте
|
| Qualche cosa di tuo che a te poi mi faccia pensare
| Что-то твое, что заставляет меня думать о тебе
|
| E ora basta, non stare più qui
| А теперь хватит, не оставайся здесь больше
|
| Ti rendi conto anche tu
| Вы тоже это понимаете
|
| Che noi soffriamo di più
| Что мы страдаем больше
|
| Ogni istante che passa di più
| Каждый момент, который проходит больше
|
| No, non piangere
| Нет, не плачь
|
| Presto, presto
| Очень скоро
|
| Presto, presto
| Очень скоро
|
| Presto, presto, vai…
| Быстро, быстро, иди...
|
| Da un minuto sei partito e sono sola
| Ты ушел на минуту, и я один
|
| Sono strana e non capisco cosa c'è
| Я странный, и я не понимаю, что там
|
| Sui miei occhi da un minuto è sceso un velo
| Пелена упала на мои глаза на минуту
|
| Forse è solo suggestione o paura o chissà che
| Может быть, это просто предположение или страх, или кто знает что
|
| È possibile che abbia fin da ora già bisogno di te?
| Возможно ли, что он уже нуждается в вас прямо сейчас?
|
| Mi sono informata, c'è un volo che parte alle 8 e 50
| Я спросил, есть рейс, который отправляется в 8.50.
|
| Non ho molto tempo, il traffico è lento nell’ora di punta
| У меня мало времени, движение медленное в час пик
|
| Mi bastano dieci minuti per giungere a casa, la nostra
| Мне нужно десять минут, чтобы добраться до дома, нашего
|
| La chiave l’hai messa senz’altro lì, lì sulla finestra
| Ты непременно положил ключ туда, туда на окно
|
| E nel far le valigie stavolta non devo scordare
| И на этот раз, собирая чемоданы, я не должен забывать
|
| Di mettere un fiore che adesso ti voglio comprare
| Чтобы поставить цветок, который я хочу купить тебе сейчас
|
| Con l’aereo in un’ora son lì
| С самолетом я там через час
|
| E poi di corsa un tassì
| И тут подбежало такси
|
| Sono certo così
| Я уверен, что да
|
| Quando arrivi col treno mi vedi, non piangere
| Когда ты приедешь на поезде, ты увидишь меня, не плачь
|
| Presto, presto
| Очень скоро
|
| Presto, presto
| Очень скоро
|
| Presto, presto, vai…
| Быстро, быстро, иди...
|
| Presto, presto
| Очень скоро
|
| Presto, presto
| Очень скоро
|
| Presto, presto, fai presto…
| Спешите, спешите, спешите...
|
| Fai presto, più presto… | Быстрее, быстрее... |