| Am I right to think that you
| Правильно ли я думаю, что вы
|
| Are just a little bit more, little bit more becoming
| Просто немного больше, немного больше становится
|
| Is it true to think that you won’t cut me loose
| Верно ли думать, что ты не отпустишь меня?
|
| Am I just a little bit more, little bit more than nothing to you
| Я просто немного больше, немного больше, чем ничего для вас
|
| Part of me keeps coming back
| Часть меня продолжает возвращаться
|
| To the part of you I want around
| К той части тебя, которую я хочу вокруг
|
| I’m on the fence about it again
| Я снова в раздумьях
|
| Do I let you go or let you in
| Я отпущу тебя или впущу тебя?
|
| I’m on the fence, you won’t shut me out (Never going to shut you down even if
| Я на заборе, ты не закроешь меня (никогда не закроешь тебя, даже если
|
| I’m on the fence)
| Я на заборе)
|
| You won’t shut me out and I’m on the fence
| Ты не закроешь меня, и я на заборе
|
| You won’t shut me out (Never going to shut you down even if I’m on the fence)
| Ты не закроешь меня (никогда не закроешь тебя, даже если я на грани)
|
| You won’t shut me out and I’m on the fence
| Ты не закроешь меня, и я на заборе
|
| I’m not trying to think it through
| Я не пытаюсь обдумать это
|
| But you keep making me doubt, making me doubt about it
| Но ты продолжаешь заставлять меня сомневаться, заставляя меня сомневаться в этом.
|
| If I try to make you choose I know I’ll lose
| Если я попытаюсь заставить тебя выбирать, я знаю, что проиграю
|
| But you keep making me doubt, making me doubt about what to do
| Но ты продолжаешь заставлять меня сомневаться, заставляя меня сомневаться в том, что делать
|
| Part of me keeps coming back
| Часть меня продолжает возвращаться
|
| To the part of you I want around
| К той части тебя, которую я хочу вокруг
|
| I’m on the fence about it again
| Я снова в раздумьях
|
| Do I let you go or let you in
| Я отпущу тебя или впущу тебя?
|
| I’m on the fence, you won’t shut me out (Never going to shut you down even if
| Я на заборе, ты не закроешь меня (никогда не закроешь тебя, даже если
|
| I’m on the fence)
| Я на заборе)
|
| You won’t shut me out and I’m on the fence
| Ты не закроешь меня, и я на заборе
|
| You won’t shut me out (Never going to shut you down even if I’m on the fence)
| Ты не закроешь меня (никогда не закроешь тебя, даже если я на грани)
|
| You won’t shut me out and I’m on the fence
| Ты не закроешь меня, и я на заборе
|
| Shut me down, shut me down but not this way
| Заткни меня, заткни меня, но не так
|
| Shut me down, shut me down but not this way
| Заткни меня, заткни меня, но не так
|
| Shut me down, shut me down but not this way
| Заткни меня, заткни меня, но не так
|
| Shut me down, shut me down but not this way
| Заткни меня, заткни меня, но не так
|
| I’m on the fence, you won’t shut me out (Never going to shut you down even if
| Я на заборе, ты не закроешь меня (никогда не закроешь тебя, даже если
|
| I’m on the fence)
| Я на заборе)
|
| You won’t shut me out and I’m on the fence
| Ты не закроешь меня, и я на заборе
|
| You won’t shut me out (Never going to shut you down even if I’m on the fence)
| Ты не закроешь меня (никогда не закроешь тебя, даже если я на грани)
|
| You won’t shut me out and I’m on the fence | Ты не закроешь меня, и я на заборе |