| Hajde mi reci moja visosti
| Давай, скажи мне, Ваше Высочество
|
| Da mogu ispraviti krive Drine
| Что я могу исправить изгибы Дрины
|
| Da mogu prijeć' preko svega
| Что я могу преодолеть все
|
| K’o preko lanjskog snijega
| Как по прошлогоднему снегу
|
| Da se samo okuražim
| Позвольте мне просто поощрять себя
|
| Reci, može li nekako bit
| Подскажите, может быть как-то
|
| Nitko nije u pravu
| Никто не прав
|
| Nego da smo kvit
| Чем мы даже
|
| Pa da se nađemo sutra bar na pol' puta
| Так давай встретимся хотя бы на полпути завтра
|
| Ili previše tražim?
| Или я слишком много прошу?
|
| Brate moj s Atlantide
| Мой брат из Атлантиды
|
| Pogledaj što vrijeme ide
| Посмотрите, сколько времени проходит
|
| Mi iz plemena Azri tu smo po kazni
| Мы из племени азри здесь в наказание
|
| Brate moje s Atlantide
| Мой брат из Атлантиды
|
| Ova je za nas apatride bez zastave i himne
| Это нам без гражданства без флага и гимна
|
| Jedan smo drugom odraz
| Мы отражение друг друга
|
| Jedan drugom krilo
| Крыло друг друга
|
| I krunski dokaz da nas je stvarno bilo
| И венчающее доказательство того, что мы действительно были
|
| Budimo sada kao rendžeri uspravnog hoda
| Давайте теперь будем честными рейнджерами
|
| I pravednog gnjeva
| И праведный гнев
|
| Ja tek sada vidim kad smo u manjini
| Я только сейчас вижу, когда мы в меньшинстве
|
| Koliko smo si važni
| Как мы важны друг для друга
|
| Kad je sve šatro, kvazi, k’o fol
| Когда все в палатке, квази, как фол
|
| K’o neki veliki reality show
| Как какое-то большое реалити-шоу
|
| Gdje ološ nosi značke
| Где подонки носят значки
|
| I sve je naopačke
| И все вверх ногами
|
| A svetinje su laži
| И святые ложь
|
| Ofenziva crvenih mundira
| Наступление в красной форме
|
| Navalili su bagerima
| Они бросились к экскаваторам
|
| Zagor, duh sa sjekirom šalje zadnje dimne signale
| Загор, призрак с топором посылает последние дымовые сигналы
|
| Ja kroz snove u pomoć hitam
| Я спешу через свои мечты, чтобы помочь
|
| U džepu kamen karabita
| Карабин в кармане
|
| Oj karamba karambita!
| О карамба карамбита!
|
| Oj karamba karambita! | О карамба карамбита! |