| We all got that one friend
| У всех нас есть один друг
|
| That everybody’s afraid to bring up
| Что все боятся воспитывать
|
| Sometimes I’m that one friend
| Иногда я тот самый друг
|
| No you don’t want me 'round 'til it’s time for shit to go down
| Нет, ты не хочешь, чтобы я был рядом, пока не придет время дерьму спуститься
|
| I turn up 'cause I like to
| Я появляюсь, потому что мне нравится
|
| If you mean I wanna fight you
| Если ты имеешь в виду, что я хочу сразиться с тобой
|
| See these folks 'round here my family
| Увидите этих людей здесь, моя семья
|
| You seem like you don’t understand me
| Кажется, ты меня не понимаешь
|
| So I’ll make you understand me
| Так что я заставлю тебя понять меня
|
| Before the VMAs, before the Grammy’s
| До VMA, до Грэмми
|
| I’ll make it clear, friends
| Я объясню, друзья
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| My friends are better than yours
| Мои друзья лучше твоих
|
| I’d fight for’em
| я бы сражался за них
|
| I’d die for mine
| я бы умер за свою
|
| I ride, I ride for mine
| Я катаюсь, я катаюсь для себя
|
| Let’s make this clear
| Давайте проясним это
|
| These are my friends and I’m that one friend
| Это мои друзья, и я тот самый друг
|
| We all got that one friend
| У всех нас есть один друг
|
| The one that loves to speak their mind just a little too much
| Тот, кто любит высказывать свое мнение слишком много
|
| Sometimes I’m that one friend
| Иногда я тот самый друг
|
| Even when I ain’t got time
| Даже когда у меня нет времени
|
| I still find the time to remind you
| Я все еще нахожу время, чтобы напомнить вам
|
| I don’t need no more friends
| Мне больше не нужны друзья
|
| 'Cause my friends are better than your friends
| Потому что мои друзья лучше твоих друзей
|
| If you like what you see
| Если вам нравится то, что вы видите
|
| Take a picture it last longer
| Сфотографируй, это продлится дольше
|
| You wish we would put you on but
| Вы хотите, чтобы мы поставили вас, но
|
| That’ll never happen, 'cause you don’t understand
| Этого никогда не случится, потому что ты не понимаешь
|
| So I’ll make you understand me
| Так что я заставлю тебя понять меня
|
| Before the VMAs, before the Grammy’s
| До VMA, до Грэмми
|
| I’ll make it clear, friends
| Я объясню, друзья
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| My friends are better than yours
| Мои друзья лучше твоих
|
| I’d fight for’em
| я бы сражался за них
|
| I’d die for mine
| я бы умер за свою
|
| I ride, I ride for mine
| Я катаюсь, я катаюсь для себя
|
| Let’s make this clear
| Давайте проясним это
|
| These are my friends and I’m that one friend | Это мои друзья, и я тот самый друг |