| I’m in airplane mode | Я — в немоте высот, в полётном забытьи |
| I don’t need no drama | Мне чужд тяжёлый чад житейской смуты |
| Everybody know I ain’t 'bout that drama | Всем ведомо: не мой удел — кромешный шум раздора |
| Oh yeah, Oh look at what I started | О да, о, поглядите, что я сдвинул с места |
| I’m a tell you right now | Скажу об этом ныне, без прикрас |
| I plan on chillin' so hard right now | Я замыслил нынче отдых — глубже тихих вод |
| Ain’t takin' no calls right now | И нынче не приму ничьих призывных звонов |
| I’m kickin' back and I’m lightin' up | Я откинулся в тиши и раскурил свой сумрак |
| Doin' what the fuck I want | Творю, чего желает своевольный дух |
| Just rolled the wood, I’m feelin' good | Свернул листву — и мне светло, как после ливня |
| Just me, myself and this blunt | Лишь я, мой двойник и этот дымный свиток |
| Everything I do is way up man | Во всём, к чему ни прикоснусь, есть взлёт и высь |
| If anybody good I swear it’s us man | И если кто в ладу с собой — так это мы, клянусь |
| I’m vibin', I’m chillin', I’m good | Я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kickin' back | Я отступил в покой |
| And I’m vibin', I’m chillin', I’m good | И я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kickin' back | Я отступил в покой |
| And I’m vibin', I’m chillin', I’m good | И я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kicking' back and I’m | Я отступил в покой и |
| I’m kicking' back and I’m | Я отступил в покой и |
| I’m kickin' back | Я отступил в покой |
| And I’m vibin', I’m chillin', I’m good | И я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kicking' back and I’m good | Я отступил в покой, и мне легко |
| Everything good over here yeah | Здесь всё спокойно, да, как в гавани под вечер |
| Everybody know I ain’t 'bout that drama | Всем ведомо: не мой удел — кромешный шум раздора |
| Everything good over here yeah | Здесь всё спокойно, да, как в гавани под вечер |
| Everybody know I ain’t 'bout that drama | Всем ведомо: не мой удел — кромешный шум раздора |
| Oh yeah, Oh look at what I started | О да, о, поглядите, что я сдвинул с места |
| I’m a tell you right now | Скажу об этом ныне, без прикрас |
| I plan on chillin' so hard right now | Я замыслил нынче отдых — глубже тихих вод |
| Ain’t takin' no calls right now | И нынче не приму ничьих призывных звонов |
| I’m kickin' back and I’m lightin' up | Я откинулся в тиши и раскурил свой сумрак |
| Doin' what the fuck I want | Творю, чего желает своевольный дух |
| Just rolled the wood, I’m feelin' good | Свернул листву — и мне светло, как после ливня |
| Just me, myself and this blunt | Лишь я, мой двойник и этот дымный свиток |
| Everything I do is way up man | Во всём, к чему ни прикоснусь, есть взлёт и высь |
| If anybody good I swear it’s us man | И если кто в ладу с собой — так это мы, клянусь |
| I’m vibin', I’m chillin', I’m good | Я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kickin' back | Я отступил в покой |
| And I’m vibin', I’m chillin', I’m good | И я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kickin' back | Я отступил в покой |
| And I’m vibin', I’m chillin', I’m good | И я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kicking' back and I’m | Я отступил в покой и |
| I’m kicking' back and I’m | Я отступил в покой и |
| I’m kickin' back | Я отступил в покой |
| And I’m vibin', I’m chillin', I’m good | И я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kicking' back and I’m good | Я отступил в покой, и мне легко |
| Man, first break in a minute | Вот первый роздых за немыслимый отрезок |
| Can’t remember not havin' to go to work | Не помню дня, чтоб труд не звал меня, как колокол |
| Chillin' by my mama crib | Я у материнских стен, где дремлет сад покоя |
| Food smellin' bomb | И пища пахнет так, как пахнет щедрый рай |
| Man I even went to church | Я даже, право, в храм сегодня заглянул |
| Full tank in the whip | И полон бак, как лунный кубок у дороги |
| Goin' for a lil drive can’t hurt | Недолгий путь наедине вреда не принесёт |
| Said I think I might just go for a ride | Сказал себе: а не пуститься ль мне в дорогу |
| Then pop up and surprise some niggas that ain’t heard from me | И вдруг явиться к тем, кому давно мой голос не доносит ветер |
| And I know they be missin' me | И знаю я: во мне у них не стыло ожиданье |
| I was busy as ever | Я был всё так же занят, как всегда, до края |
| Feel good to be on | И сладко вновь гореть, быть включённым в ток живого |
| It feel good to be smokin' with all my niggas | И сладостно курить в кругу моих собратьев |
| Thinkin' 'bout the shit we used to be on | И думать о былом, чем мы когда-то жили |
| No lie man I really get the feeling that shit is comin' together | Без лжи скажу: я чую, как всё это срастается воедино |
| Good food, good weed | Добрая снедь, добрая трава |
| Saw the fam I ain’t seen | Увидел родных, которых долго не встречал |
| And it couldn’t get any better | И лучшего удел уже едва ли даровал бы мир |
| I’m vibin', I’m chillin', I’m good | Я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kickin' back | Я отступил в покой |
| And I’m vibin', I’m chillin', I’m good | И я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kickin' back and I’m | Я отступил в покой и |
| I’m kickin' back and I’m | Я отступил в покой и |
| I’m kickin' back | Я отступил в покой |
| And I’m vibin', I’m chillin', I’m good | И я в ладу, я тих, и мне легко на сердце |
| I’m kickin' back and I’m good | Я отступил в покой, и мне легко |
| Man, you don’t understand | Нет, этого словами сразу не изъяснишь |
| When I land the first thing I be thinkin' about | Когда я приземлюсь, мне прежде прочего приходит мысль |
| Is goin' to Roscoes | О том, чтоб ехать в Роскоуз |
| You feel what I’m sayin' | Ты чуешь, что во мне звучит |
| Goin' to Simply Wholesome | О том, чтоб ехать в Симпли Уолсом |
| Goin' to see my mama | О том, чтоб повидать родную мать |
| Goin' to see my daddy | О том, чтоб повидать отца |
| Goin' to the Fox Hill’s mall | О том, чтоб ехать в Фокс-Хиллз молл |
| You know what I’m sayin' | Ты знаешь, что во мне звучит |
| Going to Slauson Super Mall | О том, чтоб ехать в Слоусон Супер Молл |
| And you know just chill with my family | И просто быть в кругу семьи, как в тёплом свете дома |