| Please don’t tell me nothing
| Пожалуйста, не говорите мне ничего
|
| Don’t tell me nothing
| Не говори мне ничего
|
| I don’t wanna hear it no more
| Я больше не хочу этого слышать
|
| Please don’t send me nothing
| Пожалуйста, не присылайте мне ничего
|
| Shouldn’t have to say this no more
| Не нужно больше говорить об этом
|
| I don’t wanna say this no more
| Я больше не хочу этого говорить
|
| You fucked up, but we all fuck up, you know
| Ты облажался, но мы все облажались, ты знаешь
|
| It happens all the time but sometimes it takes pain to grow
| Это происходит постоянно, но иногда требуется боль, чтобы вырасти
|
| Like a flower needs rain to grow, you need pain to grow
| Как цветку нужен дождь, чтобы расти, вам нужна боль, чтобы расти
|
| I need you to forgive yourself
| Мне нужно, чтобы ты простила себя
|
| 'Cause I forgave you long time ago
| Потому что я давно простил тебя
|
| I need you to call someone else
| Мне нужно, чтобы ты позвонил кому-то еще
|
| 'Cause baby you’re moving on too slow
| Потому что, детка, ты двигаешься слишком медленно
|
| Boy this can’t be good
| Мальчик, это не может быть хорошо
|
| You need therapy
| Вам нужна терапия
|
| Therapy
| Терапия
|
| (This can’t be good)
| (Это не может быть хорошо)
|
| You need therapy
| Вам нужна терапия
|
| Now this can’t be good
| Теперь это не может быть хорошо
|
| You ain’t good for me
| ты мне не подходишь
|
| You need therapy, therapy
| Вам нужна терапия, терапия
|
| I don’t want to but I will
| не хочу, но буду
|
| I’ll call doctor Phil
| Я позвоню доктору Филу
|
| Please don’t tell me nothing
| Пожалуйста, не говорите мне ничего
|
| Don’t tell me nothing
| Не говори мне ничего
|
| I don’t wanna hear it no more
| Я больше не хочу этого слышать
|
| I heard you had a girlfriend yeah, yeah
| Я слышал, у тебя была девушка, да, да
|
| Now you calling me like we best friends, hell no
| Теперь ты зовешь меня, как будто мы лучшие друзья, черт возьми, нет.
|
| Just the other day you was beggin'
| Буквально на днях ты умолял
|
| Now you tryna play, actin' like you okay
| Теперь ты пытаешься играть, ведешь себя так, как будто ты в порядке.
|
| But please don’t tell me nothing
| Но, пожалуйста, не говорите мне ничего
|
| Shouldn’t have to say this no more
| Не нужно больше говорить об этом
|
| I don’t wanna say this no more
| Я больше не хочу этого говорить
|
| You fucked up, but we all fuck up, you know
| Ты облажался, но мы все облажались, ты знаешь
|
| It happens all the time but sometimes it takes pain to grow
| Это происходит постоянно, но иногда требуется боль, чтобы вырасти
|
| Like a flower needs rain to grow, you need pain to grow
| Как цветку нужен дождь, чтобы расти, вам нужна боль, чтобы расти
|
| I need you to forgive yourself
| Мне нужно, чтобы ты простила себя
|
| 'Cause I forgave you long time ago
| Потому что я давно простил тебя
|
| I need you to call someone else
| Мне нужно, чтобы ты позвонил кому-то еще
|
| 'Cause baby you’re moving on too slow
| Потому что, детка, ты двигаешься слишком медленно
|
| Boy this can’t be good
| Мальчик, это не может быть хорошо
|
| You need therapy
| Вам нужна терапия
|
| Therapy
| Терапия
|
| This can’t be good
| Это не может быть хорошо
|
| You need therapy
| Вам нужна терапия
|
| Now this can’t be good
| Теперь это не может быть хорошо
|
| You ain’t good for me
| ты мне не подходишь
|
| You need therapy, therapy
| Вам нужна терапия, терапия
|
| I don’t want to but I will
| не хочу, но буду
|
| I’ll call doctor Phil | Я позвоню доктору Филу |