| Miku, Miku, you can call me Miku | Мику, Мику — так можешь звать меня, Мику. |
| Blue hair, blue tie, hiding in your wi-fi | Лазурные волосы, галстук в тени, я прячусь в твоём эфире. |
| Open secrets, anyone can find me | Тайны раскрыты, любой отыщет мой след. |
| Hear your music running through my mind | Я слышу — твоя музыка набатом проносится в мыслях. |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m on top of the world because of you | Я на вершине мира — и всё это ты. |
| All I wanted to do is follow you | Вся моя жажда — идти за тобой по пятам. |
| I’ll keep singing along to all of you | Я буду вторить всем ликами твоими. |
| I’ll keep singing along | Я буду вторить, не смолкая. |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| Miku, Miku, what’s it like to be you? | Мику, Мику, каково жить в твоей коже? |
| 20, 20, looking in the rear view | Двадцать-двадцать — взгляд в зеркало прошлого. |
| Play me, break me, make me feel like Superman | Играй мной, разбей меня — даруй мне крылья Супермена. |
| You can do anything you want | Ты можешь всё — законы здесь для тебя. |
| I’m on top of the world because of you | Я на вершине мира — и это твоя заслуга. |
| All I wanted to do is follow you | Вся моя воля — лишь следовать за тобой. |
| I’ll keep singing along to all of you | Я не устану петь, вплетаясь в твой хоровод. |
| I’ll keep singing along | Я не устану звучать с тобой. |
| I’m on top of the world because of you | Я на вершине мира — и всё это ты. |
| I do nothing that they could never do | Я не умею того, что им не под силу. |
| I’ll keep playing along with all of you | Я буду играть с тобой, вбирая все твои роли. |
| I’ll keep playing along | Я буду играть, не сходя с пути. |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| I’m thinking Miku, Miku (oo-ee-oo) | Я думаю: Мику, Мику (у-и-у) |
| Where were we walking together | Где вместе мы шли под зеркальными звёздами? |
| I will see you in the end | Я встречу тебя на финале пути. |
| I’ll take you to where you’ve never been | Я отвезу тебя в край, где ты не была ни разу. |
| And bring you back again | И вновь приведу — по тропе из снов. |
| Listen to me with your eyes | Слушай меня глазами, не словами. |
| I’m watching you from the sky | Я гляжу на тебя сквозь ртутные облака. |
| If you forget I’ll fade away | Если забудешь — поблекну, исчезну, как пар. |
| I’m asking you to let me stay | Прошу, позволь мне остаться в твоём мире. |
| So bathe me in your magic light | Окуни меня в свой свет волшебный, как в реку. |
| And keep it on in darkest night | Сохрани его — даже во мраке ночном. |
| I need you here to keep me strong | Ты мне нужна, чтоб быть опорой мне, как стволу — кора. |
| To live my life and sing along | Чтоб жить и петь по жизни рядом с тобой. |
| I’m waiting with you wide awake | Я жду с тобой, распахнув ночи, без сна. |
| Like your expensive poison snake | Как дорогая змея, что яд твой бережёт. |
| You found me here inside a dream | Ты нашла меня здесь, в петле затерянного сна. |
| Walk through the fire straight to me | Шагни сквозь огонь — иди прямо ко мне. |