| Man, Mike, boy I had to call you.
| Чувак, Майк, мальчик, я должен был тебе позвонить.
|
| I’m sittin' hear eatin' a bowl of Cinnamon Toast Crunch, boy, this Ransom tape,
| Я сижу и слышу, как ем тарелку Cinnamon Toast Crunch, мальчик, эту кассету с выкупом,
|
| boy, this shit bussin', boy!
| мальчик, это дерьмо, мальчик!
|
| What the fuck?!
| Какого хрена?!
|
| Why you ain’t been called me told me you had this shit 'bout to blow up bruh?
| Почему ты не позвонил мне и не сказал, что у тебя есть это дерьмо, которое вот-вот взорвется?
|
| Why am I over here listenin' to this shit day in and day out, boy I’m talkin'
| Почему я здесь слушаю это дерьмо изо дня в день, мальчик, я говорю
|
| about even when I take a shit, boy.
| о том, даже когда я сру, мальчик.
|
| I’m talkin' about when I walk the dog, nigga.
| Я говорю о том, когда выгуливаю собаку, ниггер.
|
| I’m talkin' about everything, nigga, even before I go to church.
| Я говорю обо всем, ниггер, еще до того, как пойду в церковь.
|
| Boy this shit is bussin', boy! | Мальчик это дерьмо бизнес, мальчик! |