| This isn’t about you
| Это не про тебя
|
| Or the life she’s lead through you
| Или жизнь, которую она ведет через тебя
|
| Just every passing day
| Просто каждый день
|
| Leaves me wondering what it really true
| Заставляет меня задуматься, что это действительно правда
|
| Expecting to find you
| Ожидая найти вас
|
| Sleeping soundly
| спать спокойно
|
| Through and through
| До мозга костей
|
| Sadness comes misplaced
| Грусть приходит неуместно
|
| And ends are means by which to uncover truth
| И цели - это средства, с помощью которых можно раскрыть истину
|
| Happiness will come
| Счастье придет
|
| When you are with the one
| Когда ты с одним
|
| Who can take you
| Кто может взять тебя
|
| To the places you never were but always knew
| В места, где вы никогда не были, но всегда знали
|
| I’m coming for the ride
| Я иду на прогулку
|
| And you say
| И ты говоришь
|
| It’s too safe inside
| Внутри слишком безопасно
|
| You cannot realise it’s taking time
| Вы не можете понять, что это требует времени
|
| And I’m taking it in stride
| И я принимаю это спокойно
|
| Yeah it’s safer inside
| Да, внутри безопаснее
|
| You just can’t realise
| Вы просто не можете понять
|
| But you’re such a person
| Но ты такой человек
|
| Wake up every morning
| Просыпайтесь каждое утро
|
| Every morning with her name in your head
| Каждое утро с ее именем в голове
|
| You can’t survive
| Вы не можете выжить
|
| When you say
| Когда ты сказал
|
| I’m not half what I wish I was
| Я и вполовину не тот, кем хотел бы быть
|
| So much back then
| Так много тогда
|
| There is no end
| Нет конца
|
| And no room for pretend
| И нет места для притворства
|
| Feeling only this
| Чувство только это
|
| I cannot fathom it
| я не могу это понять
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| From uncertain fate
| От неопределенной судьбы
|
| There is no excuse
| Нет оправдания
|
| Why did this happen to you?
| Почему это случилось с вами?
|
| Well can our lies be made up
| Ну может наша ложь быть составлена
|
| From what’s been left in time
| Из того, что осталось во времени
|
| You’re feeling time
| Вы чувствуете время
|
| Crushing at the spine
| Дробление в позвоночнике
|
| And you’re tired
| И ты устал
|
| And I’m tired
| И я устал
|
| We’re so tired
| Мы так устали
|
| Yeah you’re tired inside
| Да, ты устал внутри
|
| You just can’t realise
| Вы просто не можете понять
|
| What’s wrong
| Что не так
|
| Or what it’s like to be something on
| Или каково это быть чем-то на
|
| You’ve come a long way and I know everything feels gone
| Вы прошли долгий путь, и я знаю, что все прошло
|
| Will you see this through?
| Увидишь ли ты это?
|
| Or will you say it’s through?
| Или ты скажешь, что все кончено?
|
| Everything feels so gone to you | Все кажется таким потерянным для тебя |