Перевод текста песни - Memoirs of Entry III - Mickey Factz

- Memoirs of Entry III - Mickey Factz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни - Memoirs of Entry III , исполнителя -Mickey Factz
Песня из альбома Mickey MauSe
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиMuseum Mick
- Memoirs of Entry III (оригинал)- Memoirs of Entry III (перевод)
I remember being a kid right?Я помню, как был ребенком, верно?
And my uncle he practically raised me. И мой дядя, он меня практически вырастил.
I remember him coming over when my pops went to work and he would have all Я помню, как он приходил, когда мои папы уходили на работу, и у него было все
this ink on his hands, on his clothes, on his sneakers and I’d be confused эти чернила на его руках, на его одежде, на его кроссовках, и я бы смутился
cause its like 7 am.потому что это как 7 утра.
I’d find out later, he was in the train yard with his boys. Позже я узнаю, что он был на вокзале со своими мальчиками.
Tagging every train that they left unattended.Маркируют каждый поезд, оставленный без присмотра.
That’s so cool man. Это так круто, чувак.
That’s so fucking cool Это чертовски круто
And we weren’t rich at all.И мы совсем не были богаты.
Actually, we were barely making.На самом деле, мы едва зарабатывали.
Especially, Особенно,
under this, this tyrant.при этом, этот тиран.
Ronald Reagan… This fucking guy.Рональд Рейган… Этот чертов парень.
Republicans man. республиканец человек.
I mean I don’t trust no government official.Я имею в виду, что не доверяю ни одному правительственному чиновнику.
But, republicans, they the worst. Но, республиканцы, они худшие.
I mean, I get it, he’s a puppet, in a grand scheme of things but how you… Я имею в виду, я понимаю, он марионетка, по большому счету, но как вы…
how… how are you an actor?как… как ты актер?
An actor… and you become president? Актер… и ты стал президентом?
That’s that bullshit man.Вот этот чудак.
And then, he comes up with some shit called А потом он придумывает какое-то дерьмо под названием
Reaganomics, which only help his friends to get more money.Рейганомика, которая только помогает его друзьям получить больше денег.
The rich. Богатые.
And keep minorities like… like my family and and and my friends families in И держите меньшинства, такие как ... как моя семья и и и семьи моих друзей в
the dark.темнота.
Then… the muthafucka… introduced our communities to crack cocaine Затем... этот ублюдок... познакомил наши сообщества с кокаином
which was modern day genocide thanks to the C.I.A… Everybody selling this что было современным геноцидом благодаря ЦРУ ... Все, кто продает это
bullshit… all through the streets and shit.фигня… все по улицам и дерьмо.
I don’t even wanna talk about A.I. Я даже не хочу говорить об ИИ.
D.S… that came up in his administration too and of course he had some Д.С... это тоже всплывало в его администрации, и, конечно, у него были некоторые
bullshit excuse about that shit too фигня извините за это дерьмо тоже
Ima tell you a story… I came home from school one day right.Я расскажу вам историю… Однажды я пришел домой из школы.
And I saw this И я видел это
drug dealer with a baby carriage on the corner.торговец наркотиками с детской коляской на углу.
I said «Ay, you got a pretty Я сказал: «Да, у тебя красивая
daughter.дочь.
That’s a cute.Это мило.
pretty pretty daughter.»довольно хорошенькая дочь.»
You know what this mutha… Вы знаете, что это за мута…
This muthafucka said… «This is not my child.Этот ублюдок сказал… «Это не мой ребенок.
It’s Teresa’s from 1199. Тереза ​​1199 года.
She ain’t have all the money, so uh, I’m baby sitting until she comes back. У нее нет всех денег, так что я буду нянькой, пока она не вернется.
«Teresa was a drug user, selling her own child, for 3 minutes of fucking «Тереза ​​употребляла наркотики, продавала собственного ребенка за 3 минуты траха
pleasure man… Talk about being an 80's baby.человек для удовольствий… Разговор о том, чтобы быть ребенком 80-х.
Its fucked up.Это пиздец.
Fuck you Ronald пошел на хуй Рональд
Reagan Рейган
MauSe… МауСе…
I’m an 80's baby Я ребенок 80-х
I feel like I’m 80's crazy Я чувствую себя сумасшедшим из 80-х
So I have about 80 questions to figure out how the 80's made me Итак, у меня есть около 80 вопросов, чтобы понять, как 80-е сделали меня
Uncover the truth, lies are the proof Раскройте правду, ложь - доказательство
Only you can do is trust in you Только ты можешь доверять себе
80's baby, a child of the Reagan Era ребенок 80-х, ребенок эпохи Рейгана
But that don’t mean we’re made in terror Но это не значит, что мы созданы в ужасе
Amen! Аминь!
Conjunction junction, what’s ya function for action Соединение, соединение, какая у тебя функция для действия?
Lunging punches like its Dungeons & Dragons? Выпады, как в Dungeons & Dragons?
A hundred lunches for the bums that’s staggering Сотня обедов для бомжей, которые ошеломляют
Cause the government fronts on job hunting for blacks and Потому что правительство занимается поиском работы для чернокожих и
Why the C.I.A.Почему ЦРУ
deliver and administer доставлять и администрировать
The sinister finisher of crack cocaine into the middle of black america Зловещий отделяющий крэк-кокаин в центре черной Америки
Pull up the cinema cause they killing us Поднимите кинотеатр, потому что они убивают нас
These assholes need to get enemas Этим придуркам нужны клизмы
Why did a famous actor become president? Почему известный актер стал президентом?
Why is Michael Jackson skin a little cinnamon? Почему кожа Майкла Джексона немного коричневая?
Why is the cold war going on and on? Почему холодная война продолжается и продолжается?
And why it took so long for the Berlin Wall to fall? И почему так долго пала Берлинская стена?
Pray for the souls of Lennon & Marvin Gaye Молитесь за души Леннона и Марвина Гэя
But how can anyone kill these 2 greats? Но как можно убить этих двух великих?
Display and decay are the questions I portray Демонстрация и распад - это вопросы, которые я изображаю
And did A.I.D.S.И действительно ли СПИД
really come from the gays or Ronald Reag? действительно произошли от геев или Рональда Рейга?
His explanation was so vague Его объяснение было таким расплывчатым
A plague from a monkey enslaved Чума от порабощенной обезьяны
While created in a lab as a phase При создании в лаборатории на этапе
To destroy inner cities along with cocaine Уничтожить внутренние города вместе с кокаином
Broken down to a strain of rock Разбитый до штамма рока
That needed flame to spark Этому нужно пламя, чтобы зажечь
Into the brain & heart В мозг и сердце
Until your frame was chalked out Пока твоя рама не была начерчена
Wherever you walked you saw a corpse that’s tossed into the grave Куда бы вы ни шли, вы видели труп, брошенный в могилу
The 80's… Those were the days80-е… Это были дни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
Huxtables
ft. Steven Tyner
2016
Smoke Screen
ft. B. Madison
2016
2016
7.13.82 - 2.29.14
ft. B. Madison
2016
2016
2016
2016
2016
2018
2013
Advisory
ft. Oswin Benjamin, Mickey Factz
2018
2011
2020
2017
2017
Say Something
ft. Sha Stimuli
2017
2015
2015