| MauSe.
| МауСе.
|
| New decade, hoping the 90s pop
| Новое десятилетие, надеясь на поп-музыку 90-х.
|
| Listening to Aerosmith, Meat Loaf, 90s rock
| Слушаю Aerosmith, Meat Loaf, рок 90-х.
|
| Q-Tip and drivers hot, going to the vinyl shop
| Q-Tip и драйверы горячие, иду в магазин винила
|
| Parties at the Mud Club, buckets full of private stock
| Вечеринки в грязевом клубе, ведра, полные частных акций
|
| Passport got paint marks stamped in 8 parts, auctioneers raising their hands
| В паспорте краской проштампованы 8 частей, аукционисты поднимают руки
|
| asking what frames cost
| спрашиваешь сколько стоят рамы
|
| Just left Spain with dames the plane take off, had her more naked for days now
| Только что покинул Испанию с дамами, взлетевшими на самолете, она была более голой уже несколько дней.
|
| that’s great art, simple
| это великое искусство, просто
|
| Wiped off my smock with some tissue, phone call issues trying to dial out to
| Вытер свой халат салфеткой, проблемы с телефонным звонком при попытке дозвониться до
|
| Bristol
| Бристоль
|
| Blek le rat waiting for MauSe it’s official, looking out the jet window waiting
| Blek le rat ждет MauSe, это официально, смотрит в окно самолета, ждет
|
| for the intro
| для вступления
|
| Das EFX playing in my discman, stepped off the cessna looking like a rich man
| Das EFX, играющий в моем дискомэне, сошел с Цесны, выглядя как богатый человек
|
| 5 years ago I was sleeping on the bench man, sort of like a 6th man
| 5 лет назад я спал на скамейке, вроде как шестой человек
|
| Now I’m in London with a big plan
| Сейчас я в Лондоне с большим планом
|
| Andy just passed I’m trying to do collabs
| Энди только что прошел, я пытаюсь делать коллабы
|
| So the MauSe and the rat working together is rad
| Так что совместная работа MauSe и крысы — это круто
|
| Been scratching on my skin so my body had a rash
| Я царапал кожу, поэтому на моем теле была сыпь
|
| I ignored it, even though I knew shit was bad
| Я проигнорировал это, хотя знал, что дерьмо — это плохо
|
| Sat down with Blek, he was already great
| Сел с Блеком, он уже был великолепен
|
| Told a story with the paint, it was sort of like fate
| Рассказал историю с краской, это было похоже на судьбу
|
| Had the Jordans kind of late because I bought em at a rate that was cheap
| Если бы Джорданы немного опоздали, потому что я купил их по низкой цене
|
| But my man said he holding me some 8s, and I just got the 7s, and the 9−1
| Но мой человек сказал, что у него есть у меня несколько восьмерок, а я только что получил семерки, а 9-1
|
| Used the stencil like a gun, never ended out run
| Использовал трафарет как пистолет, никогда не заканчивался
|
| Before I got done, Blek told me about a kid
| Прежде чем я закончил, Блек рассказал мне о ребенке
|
| Who was just coming up, he was something like a wiz
| Кто только подходил, он был чем-то вроде волшебника
|
| He was running around London showing people what he did
| Он бегал по Лондону, показывая людям, что он сделал
|
| Nobody knew his name he was hiding from the fame
| Никто не знал его имени, он скрывался от славы
|
| Blek said he needed guidance so I’m trying to giving him game
| Блек сказал, что ему нужно руководство, поэтому я пытаюсь дать ему игру
|
| Question MauSe inspired, it was fire to the flame
| Вопрос вдохновил MauSe, это был огонь к пламени
|
| Turned to a mentor, that’s what a friends for
| Обратились к наставнику, вот что такое друзья
|
| Gave him my beeper number, knowing that it meant more
| Дал ему номер моего пейджера, зная, что это значит больше
|
| Got to America, started having sex more
| Уехал в Америку, стал больше заниматься сексом
|
| Supersonic jersey, same one Shawn Kemp wore
| Сверхзвуковая майка, такая же, как у Шона Кемпа.
|
| Valentines day, 9−2, cuticle chewing, Keith was was hospitalized according to
| День святого Валентина, 9−2, пожевание кутикулы, Кит был госпитализирован в соответствии с
|
| Julie Gruen
| Джули Груэн
|
| I knew he had AIDS, that shit could ruin a human
| Я знал, что у него СПИД, это дерьмо может сгубить человека
|
| I was crying uncontrollably at the funeral viewing
| Я безудержно плакал на похоронах
|
| Spots on my body popping up at of nowhere
| Пятна на моем теле появляются из ниоткуда
|
| Still ducking my doctor I’m not trying to go there
| Все еще уклоняюсь от своего врача, я не пытаюсь туда пойти
|
| Treating everyday like I don’t care, no fear
| Обращаюсь с каждым днем, как будто мне все равно, нет страха
|
| Finally showed up to the doctors office with no hair, weaken
| Наконец появился в кабинете врача без волос, ослаб
|
| Acrylic on my hand was distinguished
| Акрил на моей руке отличился
|
| Had trouble breathing with a scalp full of lesions
| Были проблемы с дыханием из-за поражений кожи головы.
|
| Cup full of alcohol, house full of demons
| Чаша полна алкоголя, дом полон демонов
|
| Nose full of cocaine, couch full of divas
| Нос, полный кокаина, диван, полный див
|
| Stepping on canvases, covered up the marks on my body with my bandages,
| Наступая на холсты, прикрывая следы на теле своими повязками,
|
| indulging in cannabis
| баловаться каннабисом
|
| Medics knew me by my first name in the ambulance
| Медики знали меня по имени в машине скорой помощи
|
| Thinking about suicide, far away from happiness
| Думая о самоубийстве, вдали от счастья
|
| Bald headed, no beard counting euros
| Лысый, без бороды, считая евро
|
| Temporarily artist still churning out murals
| Временно художник все еще штампует фрески
|
| Painting questions marks in colors that looked floral
| Раскрашивание вопросительных знаков цветами, похожими на цветочные
|
| Questioning societies morals, pill popping, still rocking this would work for
| Задавать вопросы о морали общества, глотать таблетки, все еще качаться, это сработает для
|
| Phil Collins
| Фил Коллинз
|
| Skills sharpened, had my face on the milk carton
| Навыки оттачивались, мое лицо было на пакете с молоком
|
| Beeper went off, it was from that kid Robin
| Прозвучал звуковой сигнал, это был ребенок Робин.
|
| I’ma leave my legacy around him
| Я оставлю свое наследие вокруг него
|
| MauSe… | МауСе… |