| Beepers and cell phone users are coke rulers
| Биперы и пользователи сотовых телефонов - правители кокаина
|
| So in summer when snows moving, the roads ruined
| Так что летом, когда идет снег, дороги разрушены
|
| (We'll be right over!)
| (Мы сейчас приедем!)
|
| Get a plow, get a blaow, you get a trial
| Получите плуг, получите блау, вы получите суд
|
| For a rich lawyer to get it reconciled (A customer!)
| Для богатого юриста, чтобы помириться (Клиент!)
|
| These dreams turn to nightmares, you’ll see Freddy smile
| Эти сны превращаются в кошмары, ты увидишь улыбку Фредди
|
| Your life can end in one ring like a wedding vow (The telephone!)
| Ваша жизнь может закончиться одним звонком, как свадебная клятва (Телефон!)
|
| Phone call 'bout a bread pile, will get you drowned
| Телефонный звонок о куче хлеба заставит вас утонуть
|
| Indecent proposal can leave your whole bed defiled
| Непристойное предложение может осквернить всю вашу постель
|
| You want Moore like Demi, so for the chedder now (I'll say we do!)
| Вы хотите Мур, как Деми, так что теперь для чеддера (я скажу, что мы делаем!)
|
| Ain’t nothing on sale, but you selling out
| Нет ничего в продаже, но вы продаете
|
| Look where you headed
| Посмотрите, куда вы направились
|
| Searching for a comforter but not where your bed is
| Ищет одеяло, но не там, где ваша кровать
|
| For that green sheet you count sheep like a shepherd
| За этот зеленый лист ты считаешь овец, как пастух
|
| Psalm 23, on repeat like a record, that’s scratched from the beginning
| Псалом 22, на повторе, как запись, которая поцарапана с самого начала
|
| Slumber for the presidents (Ha ha)
| Сон для президентов (ха-ха)
|
| They tried to kill Reagan twice that’s evidence (Ha ha)
| Они дважды пытались убить Рейгана, это доказательство (Ха-ха)
|
| Women put their bodies on display and sell a bit but not celibate
| Женщины выставляют свои тела напоказ и немного продают, но не хранят целомудрие
|
| They waking up hell bent feeling devilish (Good morning)
| Они просыпаются, согнутые в аду, чувствуя себя дьявольскими (Доброе утро)
|
| Money’s the root of all evil so the message is
| Деньги - корень всех зол, поэтому сообщение
|
| The relatives on your family tree can be your nemesis
| Родственники на вашем генеалогическом древе могут быть вашими врагами
|
| Visions of canopy’s counting salaries in ya crib
| Видения навеса, подсчитывающего зарплату в твоей кроватке
|
| Isn’t reality but the fantasy helps ya live (We'll get it)
| Разве это не реальность, но фантазия помогает тебе жить (мы ее получим)
|
| Homeless people street dream but they can’t handle
| Уличные бездомные мечтают, но не могут справиться
|
| So they panhandle (Ok!)
| Так что они попрошайничают (хорошо!)
|
| Water washed away their sand castle
| Вода смыла их замок из песка
|
| So they’re trapped inside of a black apple
| Итак, они заперты внутри черного яблока.
|
| Where the worms go back and forth like hand paddles (Ha ha)
| Где черви ходят туда-сюда, как весла (Ха-ха)
|
| Hanging off a fire escape I see it all
| Свисая с пожарной лестницы, я все вижу
|
| Hand on a ladder, making my words be a wall (What do ya know?)
| Рука на лестнице, превращая мои слова в стену (Что ты знаешь?)
|
| Could’ve studied at Seton Hall but luckily me and art
| Мог бы учиться в Сетон Холле, но, к счастью, я и искусство
|
| Don’t snore or yawn, either or
| Не храпите и не зевайте, либо
|
| I’m back bro (Hey!)
| Я вернулся, братан (Эй!)
|
| Singing lullabies for the cash flow (Hey!)
| Пою колыбельные для денежного потока (Эй!)
|
| They call me butterfly cause I’m that dope
| Они называют меня бабочкой, потому что я такой наркоман
|
| Stutter lines got called a cocoon, but when the stacks grow
| Линии заикания называют коконом, но когда стеки растут
|
| I attract folks
| Я привлекаю людей
|
| They assholes who jump in their sleep, tadpoles in bathrobes
| Они придурки, которые прыгают во сне, головастики в халатах
|
| Now all they can do is nap, so
| Теперь они могут только вздремнуть, так что
|
| They attach dough to fabric up on a flagpole
| Они прикрепляют тесто к ткани на флагштоке.
|
| Salute it like Castro
| Приветствуйте это, как Кастро
|
| Beauties turn beast for it, no glass rose
| Красавицы превращаются в зверей за это, без стеклянной розы
|
| And they would lie worse than pinocchio’s last nose (My nose!)
| И солгали бы хуже, чем последний нос буратино (мой нос!)
|
| And that’s low
| И это низко
|
| Inspiring actress
| Вдохновляющая актриса
|
| On a mattress
| На матрасе
|
| Slipping out of a black dress
| Выскальзывание из черного платья
|
| Just to be that next
| Просто быть следующим
|
| Star…
| Звезда…
|
| Bet on their ass and ass bet (On the bed!)
| Ставка на их задницу и ставка на задницу (на кровать!)
|
| Pillow fights to cash checks
| Бои подушками, чтобы обналичить чеки
|
| Silly right? | Глупо, верно? |
| Yes
| Да
|
| Eyes wide shut
| С широко закрытыми глазами
|
| If that’s the windows to your soul, put your blinds up (Ha ha ha)
| Если это окна в вашу душу, поднимите шторы (Ха-ха-ха)
|
| Daydreaming bout my bucks
| Мечтаю о своих деньгах
|
| At least I see what I’m doing so when I rise up
| По крайней мере, я вижу, что делаю, когда встаю
|
| Dollar signs in my eye ducts (Hahahahahaha!)
| Знаки доллара в моих глазных протоках (Хахахахаха!)
|
| Cry tears that make sense, blind fear makes strength
| Плачьте слезами, которые имеют смысл, слепой страх дает силу
|
| My brush sways left, blind folded to the paint sketch (OK!)
| Моя кисть качается влево, глаза завязаны на наброске краски (хорошо!)
|
| My eyes rolling while I take breaths (Yezzir!)
| Мои глаза закатываются, пока я дышу (Йеззир!)
|
| If I doze then I may have slept on what I may have dreamt (Oh Boy!)
| Если я задремал, то, возможно, я заснул на том, что, возможно, мне приснилось (О, мальчик!)
|
| Hold up like I made a tent
| Держись, как будто я сделал палатку
|
| I’m broke but I’m still paying rent
| Я сломался, но я все еще плачу арендную плату
|
| I’m living like I’m bed ridden how my day is spent
| Я живу так, как будто я прикован к постели, как проходит мой день
|
| I’m hanging with SegaSonic, but everybody think it’s Kemp
| Я тусуюсь с SegaSonic, но все думают, что это Кемп.
|
| Fall asleep with a woman for a ladies scent
| Заснуть с женщиной ради женского аромата
|
| Penny for her thoughts, I need closure (Ha Ha!)
| Пенни за ее мысли, мне нужно закрытие (Ха Ха!)
|
| Want to be well-rested when it’s over (Ha Ha!)
| Хотите хорошо отдохнуть, когда все закончится (Ха Ха!)
|
| One hand on the holster
| Одна рука на кобуре
|
| Because before I get broke, I’ll put myself in a coma | Потому что, прежде чем я разорюсь, я впаду в кому |