| I’m like five years old moving around to six
| Мне пять лет, и я перехожу к шести
|
| Every Sunday morning Calvin and Hobbes comic strip
| Каждое воскресное утро комикс Кельвина и Гоббса
|
| Tiger came alive, day before, I’m riding high
| Тигр ожил за день до этого, я на высоте
|
| Watching X-Men at eleven it’s on channel five
| Смотрю Людей Икс в одиннадцать, это на пятом канале
|
| Couple hours later in church singing songs to God
| Пару часов спустя в церкви поют песни Богу
|
| Me and my cousin Hal in the back recite a lot of rhymes
| Я и мой двоюродный брат Хэл сзади рассказываем много стишков
|
| Had a Walkman by Sony, bootlegging shit
| Был Walkman от Sony, бутлегерское дерьмо
|
| Three dollars to the Africans on one twenty-fifth
| Три доллара африканцам в час двадцать пятого
|
| Clue tapes best to big out that was the manuscript
| Подсказки, которые лучше всего подходят для того, чтобы понять, что это была рукопись
|
| The Lox Family, DMX vs. Cannabis
| Семья Lox, DMX против каннабиса
|
| Recording over gospel tapes, I was a fan of it
| Записывая евангелия, я был фанатом этого
|
| Inside stuff from? | Внутренние вещи от? |
| to Analysts
| аналитикам
|
| Black Power Ranger was black, so amazing
| Черный Могучий Рейнджер был черным, таким потрясающим
|
| Yellow Power Ranger was hot, she was an Asian
| Желтый Могучий Рейнджер был горяч, она была азиаткой
|
| Wait a minute, black and yellow, Wiz Khalifa shit?
| Подождите, черно-желтое дерьмо Wiz Khalifa?
|
| Yellow, Asian, damn I can’t believe this shit
| Желтый, азиат, черт возьми, я не могу поверить в это дерьмо
|
| Used to steal my pop’s CDs and put ‘em back later
| Раньше воровал компакт-диски моей поп-музыки и возвращал их позже
|
| Found out about Biggie by 'em, baby baby!
| Узнал о Бигги через них, детка, детка!
|
| Michael Jordan dunking on Ewing, then there was Pippen next
| Майкл Джордан замочил Юинга, затем был Пиппен
|
| Hardaway, Mourning, man we never get respect
| Hardaway, Траур, человек, которого мы никогда не уважаем
|
| ‘Til Starks dunked on the Bulls, baseline crack
| «Тил Старкс замочил на Быках, базовая трещина
|
| Bulls fans cried it was Horace, Jordan was in the back
| Фанаты «Буллз» плакали, это был Хорас, Джордан был сзади
|
| Me? | Мне? |
| I was a Sonic fan I loved Shawn Kemp
| Я был фанатом Соника, я любил Шона Кемпа
|
| Gary Payton throwing alley-oops to the strong pimp
| Гэри Пэйтон бросает вызов сильному сутенеру
|
| Seven kids, six mothers, drug user, alcoholic
| Семь детей, шесть матерей, наркоманка, алкоголичка
|
| Before school I watched Zack kiss every freak
| Перед школой я смотрел, как Зак целует всех уродов
|
| On Saved By The Bell, Lisa Turtle duckin' Screech
| В программе "Спасенные звонком" Лиза Черепаха уклоняется от визга
|
| Lark Voorhies was on fire, Never really liked Laura
| Ларк Вурхис был в огне, никогда не любил Лору
|
| Had a crush on Mira, would’ve banged out Topanga
| Влюбился в Миру, трахнул бы Топангу
|
| Prolly got messy, dreamt of head from Kelly, would’ve gave pills to Jessie
| Наверняка запутался, мечтал о голове от Келли, дал бы таблетки Джесси
|
| Me and my cousin Vinny snuck and heard all The Chronic
| Я и мой кузен Винни прокрались и услышали все The Chronic
|
| Throwing fake guns in the air acting like Onyx
| Бросать в воздух фальшивое оружие, действуя как Оникс
|
| Found my pop’s porn on the shelf in his closet
| Нашел порно моего папы на полке в его шкафу
|
| Used to watch Janet Jacme scream loud getting popped in
| Раньше смотрел, как Джанет Жакме громко кричит, когда ее засовывают
|
| Still a virgin, paper boy in baggy jeans
| Все еще девственник, бумажный мальчик в мешковатых джинсах
|
| I had Parasucos with lines down the seams
| У меня были Parasucos с линиями по швам
|
| Can’t we get along? | Разве мы не можем поладить? |
| We singing simple songs
| Мы поем простые песни
|
| Timothy McVeigh vs. Flex, who got the bigger bombs?
| Тимоти Маквей против Флекса, у кого больше бомб?
|
| Cell phones big as a forearm, ditched prom
| Сотовые телефоны размером с предплечье, брошенный выпускной
|
| Didn’t have a date, my ex blamed it on Islam
| У меня не было свидания, мой бывший обвинил в этом ислам
|
| Street Fighter that was the shit, I used Ryu
| Street Fighter, это было дерьмо, я использовал Рю
|
| Played Genesis all day, Streets of Rage 2
| Целый день играл в Genesis, Streets of Rage 2
|
| Martha Stewart was a good thing
| Марта Стюарт была хорошей вещью
|
| Stealing potato chips from the stores was a hood thing
| Воровство картофельных чипсов из магазинов было обычным делом
|
| The Knicks in the middle of the Finals
| «Никс» в середине финала
|
| Olajuwon spinning off Ewing for the title
| Оладжувон отделяет Юинга от титула
|
| We had a Gulf War, what the fuck for?
| У нас была война в Персидском заливе, какого хрена?
|
| Kids in Somalia died ‘cause they starved
| Дети в Сомали умерли, потому что они голодали
|
| Dawg, my president ain’t black
| Чувак, мой президент не черный
|
| But my man got head and he sure can play the sax
| Но у моего человека есть голова, и он точно умеет играть на саксофоне.
|
| Then he got an office in Harlem next to blacks
| Затем он получил офис в Гарлеме рядом с неграми
|
| Smoked weed but he didn’t inhale, how real is that?
| Покурил травку, но не вдохнул, насколько это реально?
|
| White boys in trench coats aired out Columbine
| Белые мальчики в плащах вышли в эфир из Колумбайн
|
| Tossing old kicks in the air on top of power lines
| Подбрасывание старых пинков в воздух поверх линий электропередач
|
| Worked a McDonald’s job for a dollar sign
| Работал в Макдональдсе за знак доллара
|
| And got fired for McFlurrys I was tryna slide
| И меня уволили за McFlurrys, я пытался скользить
|
| Forrest Gump on the bench sitting awkwardly
| Форрест Гамп на скамейке сидит неловко
|
| Ready to Die was my artery
| Готов умереть был моей артерией
|
| I remember writing lyrics down from Bone Thugs N Harmony
| Я помню, как писал тексты для Bone Thugs N Harmony.
|
| Recite it back to my friends so they’d be a part of me
| Повтори это моим друзьям, чтобы они стали частью меня
|
| Loved Diddy before the shiny shit
| Любил Diddy до блестящего дерьма
|
| I’m a 80s baby and a 90s kid, dig? | Я ребенок 80-х и ребенок 90-х, понимаешь? |