Перевод текста песни Ghost - Mick Jenkins

Ghost - Mick Jenkins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghost , исполнителя -Mick Jenkins
Песня из альбома: Pieces of a Man
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.10.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Cinematic, Free Nation
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ghost (оригинал)Привидение (перевод)
You never really see me out Ты никогда не видишь меня
Imma just go Я просто иду
You never really see me out (unless you see me out) Ты никогда меня не увидишь (если только не увидишь)
I be on the road я в дороге
Or I be in the crib Или я буду в кроватке
When I’m not on the road I’m workin on my penmanship Когда я не в дороге, я работаю над своим почерком
N my relationship N мои отношения
I put in hard work Я много работаю
You cannot fake the shit, you never really see me out Вы не можете подделать это дерьмо, вы никогда меня не увидите
Ghost… Призрак…
Ghost… Призрак…
Ghost… Призрак…
You never see me Ты никогда не видишь меня
I dig my personal space Я копаю свое личное пространство
Put the flower in the paper, put the earth to my face Положите цветок в бумагу, приложите землю к моему лицу
With my lady n we laid out for the girth of the day С моей дамой мы выложили на обхват дня
It’s worth it to say, I do this for a whole different purpose Стоит сказать, я делаю это совсем с другой целью
It’s kinda high-key I’m low-key Это своего рода высокий ключ, я сдержанный
But to clarify I really just be more focused on me Но чтобы уточнить, я действительно просто больше сосредоточен на себе.
You can verify these claims with anybody that know me Вы можете проверить эти утверждения у любого, кто меня знает.
Singin' myy words nigga, i don’t do karaoke Пою мои слова, ниггер, я не делаю караоке
N define worth to me 'cause I want win the trophy N определить ценность для меня, потому что я хочу выиграть трофей
I been watchin' it closely Я внимательно наблюдал за этим
All that glitter just garnish n I’m more partial to parsley Все эти блестки просто украшают, а я больше неравнодушен к петрушке
N all the medals will tarnish N все медали потускнеют
You played your hardest and they ate your heart out Вы играли изо всех сил, и они съели ваше сердце
I beg your pardon, I’m more Harden Прошу прощения, я больше Харден
I can’t ride a bench about it even if they claim I’m pissed about it Я не могу сидеть сложа руки по этому поводу, даже если они утверждают, что я зол на это
Knew I had the eagle eye, couldn’t remain pigeon 'bout it Знал, что у меня орлиный глаз, я не мог оставаться голубем.
Speakin' 'bout it even when — especially when my pigment doubted Говорю об этом, даже когда — особенно когда мой пигмент сомневается
They couldn’t fuck with the vision, n now you see me in vintage frames Они не могли трахаться с видением, теперь ты видишь меня в винтажных рамах.
Percentage rose when the interest came Процент вырос, когда пришли проценты
All the hate just fanned a bigger flame Вся ненависть только раздула большее пламя
I’m simply sayin', when I’m sane I go Super Saiyan Я просто говорю, когда я в здравом уме, я становлюсь Супер Саян
I supersede all them niggas that go with the grain Я заменяю всех этих нигеров, которые идут с зерном
That’s why you never see me in that lane Вот почему ты никогда не видишь меня в этом переулке
Yeah Ага
You never really see me out (unless you see me out) Ты никогда меня не увидишь (если только не увидишь)
I be on the road я в дороге
Or I be in the crib Или я буду в кроватке
When I’m not on the road I’m workin on my penmanship Когда я не в дороге, я работаю над своим почерком
N my relationship N мои отношения
I put in hard work Я много работаю
You cannot fake the shit, you never really see me out Вы не можете подделать это дерьмо, вы никогда меня не увидите
Ghost… Призрак…
Ghost… Призрак…
Ghost… Призрак…
You never see me Ты никогда не видишь меня
Back on my bullshit, you know I’m preachin', don’t need a pulpit Вернись к моему дерьму, ты же знаешь, что я проповедую, не нужна кафедра
Who be a culprit if we really talkin' stealin' flows? Кто может быть виновником, если мы действительно говорим о краже потоков?
I hate the fake, n my heart would break on a serial Я ненавижу подделку, и мое сердце разорвется на сериале
Basis, but the real do my shit just like Cheerios Основа, но на самом деле делай свое дерьмо, как Cheerios
Hearin' more voices that try to influence choices I make Слышу больше голосов, которые пытаются повлиять на выбор, который я делаю
I’m out my shell but all I see is oysters Я вылез из своей скорлупы, но все, что я вижу, это устрицы
Phony kickin' it, they just imposters Фальшивые пинают, они просто самозванцы
Fish out of water, no I need that moisture Рыба из воды, нет, мне нужна эта влага
«He don’t react to the heat like pasta «Он не реагирует на жару, как макароны
Too much backbone, check his posture Слишком много костяка, проверьте его осанку
He dance with wolves, young Kevin Costner Он танцует с волками, молодой Кевин Костнер
And canoes through this water world» И каноэ по этому водному миру»
With the logic of a Spock, if I retreat, I’m simply trynna prosper С логикой Спока, если я отступлю, я просто попытаюсь преуспеть
What do diamonds do under pressure? Что алмазы делают под давлением?
I feel the weight of landin' helicopters Я чувствую вес приземляющихся вертолетов
Just to get up here n find out they read teleprompters Просто чтобы встать здесь и узнать, что они читают телесуфлер
Fuck is conscious if you woke but you still in the bed? Ебать в сознании, если ты проснулся, но все еще в постели?
A lot of y’all realities is only in your head Многие из ваших реальностей только в вашей голове
Then you bring that shit to me n you expect agreeance Затем ты приносишь мне это дерьмо и ждешь согласия
I’m disagreeing with your take on all this shit instead Вместо этого я не согласен с вашим отношением ко всему этому дерьму.
Now don’t be trynna do the most Теперь не пытайся сделать все возможное
So I digress, I take it down, I fade to black, I get ghost… Так что я отвлекся, я снимаю это, я исчезаю до черного, я становлюсь призраком…
You never really see me out (unless you see me out) Ты никогда меня не увидишь (если только не увидишь)
I be on the road я в дороге
Or I be in the crib Или я буду в кроватке
When I’m not on the road I’m workin on my penmanship Когда я не в дороге, я работаю над своим почерком
N my relationship N мои отношения
I put in hard work Я много работаю
You cannot fake the shit, you never really see me out Вы не можете подделать это дерьмо, вы никогда меня не увидите
Ghost… Призрак…
Ghost… Призрак…
Ghost… Призрак…
You never see meТы никогда не видишь меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: