Перевод текста песни Strange Love - Mick Jenkins

Strange Love - Mick Jenkins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strange Love, исполнителя - Mick Jenkins. Песня из альбома The Healing Component, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.09.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Cinematic, Free Nation
Язык песни: Английский

Strange Love

(оригинал)
Was never here to lessen your glow
I wanna see it intensified
I wanna see my niggas learning lessons and attempting to grow
I see my cousin whip get hit from the side, they swiss cheesed it
In a swift moment most niggas would misread it as well
When your dealings not as well as you’ve been meaning to tell
Can’t tell me nothing fam, I’ve seen it myself
Walked away from niggas needed my help
I mean how I’ma give you what I clearly still need for myself?
Underwater tryna breathe for myself
Going deep so the pressure is massive
Really tryna be a saint, but I ain’t Drew Brees I never been that passive
Always been this pensive
Niggas claiming that I’m changing cause my clothes ain’t always been expensive
Always been eccentric
Never been as fake as but it came to extensions
The poems always been extensive
See this story hasn’t yet been stenciled
Or adapted to some whack ass Tyler Perry minstrel movie
I detest the pretentious bougie
Motherfuckers whose presence I digest like meat
I’m vegetarian let’s digress to some shit that move me
Tell shawty if we kick it then I’m just like Kangol
Girl I’m at your kufi
Introspective questions, hope you ain’t no goofy
What you think about the black man?
Tell me what you know about love
Ain’t no right or wrong answer
I just know we could go deeper it’s a story, every stanza
Gotta speak in allegory, spread love the new mantra
It’s the healing component, it’s the healing component
It’s the life for the evils like a fucking patronus
Standing banded with my brothers, black Nicholas Jonas
Fuck my last name them hoes used to own us
No weapon formed against me, please don’t even walk up on us
Dunkin Donuts in my coffee cause I been smelled the Folger’s
I just walked in on you bitch, smell the doja
What’s the basis?
All these racist motherfuckers out here raping the culture
On the lowest of keys, they sowing hate for ourselves then throw bait
To kill and appropriate, they vultures
Ain’t immune to reproach
Have your fucking hands up if you choose to approach us
Fuck around with the fuck around, we still might shoot
Dr. Strangelove
We claim that we love our sisters
That’s some strange love, Dr. Strangelove
We claim that we love ourselves
That’s some strange love, Dr. Strange
Don’t go insane, love, no shit’s insane love
I feel your pain
We claim that we love our sisters
That’s some strange love, Dr. Strangelove
We claim that we love ourselves
That’s some strange love, Dr. Strange
Don’t go insane, love, no shit’s insane love
I feel your pain
So please don’t lose the love we made
So please don’t lose the love we made
Don’t fade away, don’t fade away, don’t fade away
Don’t fade away, don’t fade away, don’t fade away
How could a black man not be confused in this?
Used to hang from them trees, we abusing them now
Sons and our daughters used to follow in the footsteps of our fathers
But we losing them now
On our own, scene of Lackawanna Blues for him
How society not bruise your mental?
Both claim Jesus, we Jews and gentiles
I cruise at two miles an hour
I hope everybody gets to see the love
So please don’t lose the love we made
So please don’t lose the love we made
Don’t fade away, don’t fade away, don’t fade away
Don’t fade away, don’t fade away, don’t fade away
Dr. s
Dr. s
Dr. s
Dr. Strangelove
We claim, we claim that we love ourselves
We cl- That’s some, that’s some strange love, Dr. S
Doc-Doc-Doctor Strange
Don’t go, Don’t go insane, love
No sh- no shit’s insane, no sh- no shit’s insane
Doc-Doc-Doc-Doctor Strangelove
Dr. s Dr. Strangelove
We claim, we claim, we claim that we, that’s some strange
We, we claim that we love ourselves
Never changing, despite if he gets on your nerves or not.
Despite if she,
you know, doin' that time, or not.
And she’s just getting on your nerves.
It’s unconditional, and never ever changes.
If I say I love you that means I’m
gonna love you forever, that’s just, that’s something you have to equate with
forever.
Never change it…

Странная Любовь

(перевод)
Никогда не был здесь, чтобы уменьшить ваше свечение
Я хочу, чтобы это усилилось
Я хочу видеть, как мои ниггеры извлекают уроки и пытаются расти
Я вижу, как мой двоюродный брат получает удар сбоку, они делают его по-швейцарски
В мгновение ока большинство нигеров тоже неправильно его прочтут.
Когда ваши дела не так хороши, как вы хотели сказать
Ничего не могу сказать, семья, я сам это видел
Ушел от нигеров нужна моя помощь
Я имею в виду, как я дам тебе то, что мне явно все еще нужно для себя?
Под водой пытаюсь дышать для себя
Углубление, поэтому давление огромно
На самом деле пытаюсь быть святым, но я не Дрю Бриз, я никогда не был таким пассивным
Всегда был таким задумчивым
Ниггеры утверждают, что я переодеваюсь, потому что моя одежда не всегда была дорогой.
Всегда был эксцентричным
Никогда не было так фальшиво, но дело дошло до расширений
Стихи всегда были обширны
Смотрите, эта история еще не написана по трафарету
Или адаптированный к какому-то крутому фильму о менестреле Тайлера Перри.
Я ненавижу претенциозный буж
Ублюдки, чье присутствие я перевариваю, как мясо
Я вегетарианец, давайте отвлечемся на какое-нибудь дерьмо, которое меня трогает
Скажи красотке, если мы ее пинаем, тогда я такой же, как Кангол
Девушка, я в твоем куфи
Интроспективные вопросы, надеюсь, вы не глупы
Что вы думаете о черном человеке?
Расскажи мне, что ты знаешь о любви
Нет правильного или неправильного ответа
Я просто знаю, что мы могли бы пойти глубже, это история, каждая строфа
Должен говорить аллегорически, распространять любовь к новой мантре
Это исцеляющий компонент, это лечебный компонент
Это жизнь для зла, как гребаный патронус
Стою вместе с моими братьями, черным Николасом Джонасом.
К черту мою фамилию, эти мотыги владели нами.
Против меня не создано оружия, пожалуйста, даже не приближайтесь к нам
Dunkin Donuts в моем кофе, потому что я почувствовал запах Folger's
Я только что зашел к тебе, сука, понюхал доджу
Что лежит в основе?
Все эти расистские ублюдки здесь насилуют культуру
На самом низком из ключей они сеют ненависть к себе, а затем бросают наживку
Чтобы убить и присвоить, они стервятники
Не застрахован от упреков
Поднимите свои чертовы руки, если решите подойти к нам.
Ебать с хреном, мы все еще можем стрелять
Доктор Стрейнджлав
Мы утверждаем, что любим наших сестер
Какая-то странная любовь, доктор Стрейнджлав.
Мы утверждаем, что любим себя
Какая-то странная любовь, доктор Стрэндж.
Не сходи с ума, любовь, ни хрена, безумная любовь
Я чувствую твою боль
Мы утверждаем, что любим наших сестер
Какая-то странная любовь, доктор Стрейнджлав.
Мы утверждаем, что любим себя
Какая-то странная любовь, доктор Стрэндж.
Не сходи с ума, любовь, ни хрена, безумная любовь
Я чувствую твою боль
Поэтому, пожалуйста, не теряйте любовь, которую мы сделали
Поэтому, пожалуйста, не теряйте любовь, которую мы сделали
Не исчезай, не исчезай, не исчезай
Не исчезай, не исчезай, не исчезай
Как негру в этом не запутаться?
Раньше свисали с них деревья, теперь мы злоупотребляем ими
Сыновья и наши дочери шли по стопам наших отцов
Но мы теряем их сейчас
Сами по себе, сцена из Lackawanna Blues для него
Как обществу не повредить твоему сознанию?
Оба утверждают, что Иисус, мы евреи и язычники
Я путешествую со скоростью две мили в час
Я надеюсь, что все увидят любовь
Поэтому, пожалуйста, не теряйте любовь, которую мы сделали
Поэтому, пожалуйста, не теряйте любовь, которую мы сделали
Не исчезай, не исчезай, не исчезай
Не исчезай, не исчезай, не исчезай
доктор с
доктор с
доктор с
Доктор Стрейнджлав
Мы утверждаем, мы утверждаем, что любим себя
Мы кл- Это что-то, это какая-то странная любовь, доктор С.
Док-Док-Доктор Стрэндж
Не уходи, не сходи с ума, любовь
Нет, ни хрена с ума, ни хрена, ни хрена с ума
Док-Док-Док-Доктор Стрейнджлав
Доктор С Доктор Стрейнджлав
Мы утверждаем, мы утверждаем, мы утверждаем, что мы, это какое-то странное
Мы, мы утверждаем, что любим себя
Никогда не меняешься, независимо от того, действует он тебе на нервы или нет.
Несмотря на то, что она,
вы знаете, делать это время, или нет.
И она просто действует вам на нервы.
Это безусловно и никогда не меняется.
Если я говорю, что люблю тебя, это значит, что я
буду любить тебя вечно, просто это то, с чем ты должен равняться
навсегда.
Никогда не меняй его…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Carefree 2020
Energy ft. Mick Jenkins, Casey Veggies 2021
U Turn 2018
Jazz 2014
Smoking Song ft. BADBADNOTGOOD 2018
Flaunt 2020
MOVIN' ft. Mick Jenkins, Arena 2021
Alchemy 2015
CREEP ft. Mick Jenkins 2019
Truffles 2021
Is, This Cigarettes 2021
Frontstreet 2020
Drowning 2016
Understood 2018
Communicate ft. Ravyn Lenae 2016
I Know ft. Mick Jenkins 2015
Got Me Like 2021
Your Love 2015
Different Scales 2020
Hyssop of Love ft. Mick Jenkins 2016

Тексты песен исполнителя: Mick Jenkins