| She got me everyday on the phone | Она меня держит на проводе, день за днем, словно ночь под покровом дождя, |
| She make me wanna get off the road | Она заставляет желать свернуть с пути, как путник, забывший дорогу домой, |
| Wish I could turn it off, let it go | Как бы хотелось оборвать этот ток, отпустить, как тающий снег на ладони, |
| But she's too fucking beautiful | Но красота её — запретный огонь, от которого рушатся стены и сгорает слово. |
| |
| Right girl, wrong time, love of my life | Верная — но встреча промахнулась во времени, сокровище жизни моей, |
| We met in Paris, I love her, je ne sais quoi | В Париже мы встретились — я пленён, её тайна — как шёпот воды у Сенны. |
| Woke up the next day, then left her to catch a flight | Утром, сквозь ил холодного рассвета, я ушёл, улетая над крышами вдаль, |
| But I think I left my heart behind | Но сердце своё, потерявшее ритм, я оставил где-то на мостовых её города. |
| |
| Can't get it back, nowhere to win | Нет обратной тропы, ни шанса отбить у судьбы этот призрачный приз, |
| So fucking fire, she's burning down everything | Она — пламя: где ступит — горят облака, и рушится хрупкий покой. |
| 'Cause I got plans, I was taking over the world | Я был властелином планов, мечтал захватить мир, стать властелином зим, |
| Now I just wanna give it all to her | Но теперь я бы отдал моё царство целиком — лишь бы быть у её колен. |
| |
| I told you, do your worst to me baby | Я говорил тебе: топчи мою тропу, разрывай меня на слова и куски, |
| I don't fall in love | Я не умею влюбляться — клянусь без улыбки, |
| Bu you feel so good next to me baby | Но рядом с тобой — будто нежный апрель и горечь меда во рту. |
| Look at what you' ve done | Смотри, что натворила — сломала всё, что я строил годами. |
| |
| She got me everyday on the phone | Она меня держит на проводе, день за днем, как изгнанника жажда вести, |
| She make me wanna get off the road | Она заставляет желать свернуть с пути, как корабль, забывший гавань. |
| Wish I could turn it off, let it go | Как бы хотелось оборвать этот ток, отпустить, как рассвет — темноту, |
| But she's too fucking beautiful | Но красота её — запретный огонь на ветру, что не гаснет ни на мгновение. |
| |
| I'm thinking I could bring her back home | Думаю: а вдруг привести её в отчий дом, пусть стены наполнятся светом, |
| My mom and dad will love her I know | Знаю — родители примут её, как долгожданную весть в полночь. |
| I wish that I could leave it alone | Хотел бы забыть, отпустить, раствориться, как соль в реке, |
| But she's too fucking beautiful | Но красота её — зов сирены, и воля моя разбита о скалы. |
| |
| Break all my rules, rewrite the truth | Рушу свои законы, правду бросаю, как в карты, на кон последней любви, |
| The type of girl to make all of my friends approve | Она — та, кого одобрят друзья, как солнце во мраке ветряной ночи. |
| The type to show up on date, hella late | Она — из тех, кто придёт на свидание, когда мосты почти опустели, |
| Looking so fine that you don't mind to wait | В её позднем появлении — столько блеска, что ждать становится праздником. |
| |
| She really, really did that | Она действительно сделала это — и весь мой мир замер на кромке рассвета. |
| Did that to me, I wasn't looking | Это случилось со мной, когда я глядел в иную сторону, |
| No, this shit happened naturally | Нет, это было, как если б дождь сам нашёл свою реку. |
| And I know better | А я ведь знал — мудрость в том, чтобы не спорить с линией звёзд, |
| Than to mess with my destiny | Лучше не играть с судьбою, чья маска всегда без лица. |
| What's best for me | Что же для меня будет благо — я не ведаю, |
| I never met a girl | Никогда не встречал я подобной ей — и не встречу, клянусь. |
| |
| She got me everyday on the phone | Она меня держит на проводе, день за днем, словно тихая одержимость, |
| She make me wanna get off the road | Она заставляет желать свернуть с пути, как беглец на исходе тропы, |
| Wish I could turn it off, let it go | Как бы хотелось оборвать этот ток, отпустить, как туман — поля, |
| But she's too fucking beautiful | Но красота её — неугасаемый свет на границе сна. |
| |
| Thinking I could bring her back home | Думаю: и если бы мог вернуть её в свой дом, |
| My mom and dad will love her I know | Знаю — родители полюбят её, как весну после черной зимы. |
| I wish that I could leave it alone | Хотел бы забыть, отпустить, раствориться, как голос в лесу, |
| But she's too fucking beautiful, yeah yeah | Но красота её — зов сирены, да, вновь и вновь. |
| |
| I wish that I could leave it alone | Хотел бы забыть, отпустить, раствориться без следа, |
| But she's too fucking beautiful | Но красота её — как заря, не отпускающая сквозь ночь. |
| |
| She got me everyday on the phone | Она меня держит на проводе, день за днем, как клубок в лабиринте ветвей, |
| She make me wanna get off the road | Она заставляет желать свернуть с пути, как тень за убегающим светом, |
| Wish I could turn it off, let it go | Как бы хотелось оборвать этот ток, отпустить, как шепот дождя у окна, |
| But she's too fucking beautiful | Но красота её — запретный огонь, что сжигает меня до тла. |