Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hapless Child, исполнителя - Michael Mantler. Песня из альбома The Hapless Child And Other Inscrutable Stories, в жанре Джаз
Дата выпуска: 31.05.1978
Лейбл звукозаписи: ECM, WATT Works
Язык песни: Английский
The Hapless Child(оригинал) |
There was once a little girl named Charlotte Sophia |
Her parents were kind and well-to-do |
She had a doll whom she called Hortense |
One day her father, a colonel in the army, was ordered to Africa |
Several months later he was reported killed in a native uprising |
Her mother fell into a decline that proved fatal |
Her only other relative, an uncle, was brained by a piece of masonry |
Charlotte Sophia was left in the hands of the family lawyer |
He at once put her into a boarding-school |
There she was punished by the teachers for things she hadn’t done |
Hortense was torn limb from limb by the other pupils |
During the day Charlotte Sophia hid as much as possible |
At night she lay awake weeping and weeping |
When she could bear it no longer she fled from the school at dawn |
She soon lost consciousness and sank to the pavement |
A man came and took the locket with her parents' pictures inside |
Another man came from the opposite direction and carried her off |
He brought her to a low place |
He sold her to a drunken brute |
Charlotte Sophia was put to work making artificial flowers |
She lived on scraps and tap-water |
From time to time the brute got the horrors |
Charlotte Sophia’s eyesight began to fail rapidly |
Meanwhile, her father, who was not dead after all, returned home |
Every day, he motored through the streets searching for her |
At last the brute went off his head |
Charlotte Sophia, now almost blind, ran into the street |
She as at once struck down by a car |
Her father got out to look at the dying child |
She was so changed, he did not recognize her |
Несчастный Ребенок(перевод) |
Жила-была маленькая девочка по имени Шарлотта София. |
Ее родители были добрыми и обеспеченными |
У нее была кукла, которую она назвала Гортензией. |
Однажды ее отец, полковник армии, получил приказ отправиться в Африку. |
Несколько месяцев спустя он был убит во время восстания туземцев. |
Ее мать впала в упадок, который оказался фатальным |
Ее единственному другому родственнику, дяде, мозг проломили куском каменной кладки. |
Шарлотта София осталась в руках семейного адвоката |
Он сразу поместил ее в школу-интернат |
Там она была наказана учителями за то, чего не делала |
Другие ученики разорвали Гортензию на части |
В течение дня Шарлотта София пряталась, как могла |
Ночью она не спала, плача и плача |
Когда она больше не могла этого выносить, она сбежала из школы на рассвете |
Вскоре она потеряла сознание и опустилась на тротуар. |
Пришел мужчина и забрал медальон с фотографиями ее родителей внутри |
Другой мужчина подошел с противоположной стороны и унес ее. |
Он привел ее на низкое место |
Он продал ее пьяному скотине |
Шарлотта София была привлечена к работе по изготовлению искусственных цветов. |
Она жила на обрезках и водопроводной воде |
Время от времени грубияну доставались ужасы |
Зрение Шарлотты Софии стало быстро ухудшаться |
Тем временем ее отец, который все-таки не умер, вернулся домой. |
Каждый день он ездил по улицам в поисках ее |
Наконец зверь сошел с ума |
Шарлотта София, уже почти ослепшая, выбежала на улицу. |
Она как сразу сбита машиной |
Ее отец вышел посмотреть на умирающего ребенка |
Она так изменилась, что он ее не узнал |