| Rosalee, why do you look at love so carefully
| Розали, почему ты так внимательно смотришь на любовь
|
| Where is the sultry smile I used to see
| Где знойная улыбка, которую я видел
|
| So clearly in your eyes
| Так ясно в твоих глазах
|
| Rosalee, who took from you the fire I used to see
| Розали, которая забрала у тебя огонь, который я видел
|
| The one that made me fall so desperately
| Тот, который заставил меня так отчаянно падать
|
| In love with you, Rosalee
| Влюблен в тебя, Розали
|
| There’s no time for contemplating
| Нет времени на размышления
|
| For the night is waiting for you and me
| Ибо ночь ждет тебя и меня
|
| Soon you’ll be my lover
| Скоро ты будешь моим любовником
|
| When the night is over I know you will see
| Когда ночь закончится, я знаю, ты увидишь
|
| That you are fire
| Что ты огонь
|
| You are a miracle to me
| Ты чудо для меня
|
| Can’t you see
| Разве ты не видишь
|
| Remember when you’d only call me when you’d need a friend
| Помнишь, когда ты звонил мне только тогда, когда тебе нужен был друг
|
| Never caring when the night would end
| Никогда не заботясь, когда ночь закончится
|
| Ah do you remember, Rosalee
| А ты помнишь, Розали
|
| Now and then, do you ever long for those sweet nights again
| Время от времени ты снова жаждешь тех сладких ночей
|
| Just come with me and let the love begin
| Просто пойдем со мной, и пусть начнется любовь
|
| And smile for me, Rosalee | И улыбнись мне, Розали |