| After you go, I can catch up on my readin'
| После того, как ты уйдешь, я смогу наверстать упущенное в чтении.
|
| After you go, I’ll have a lot more time for sleepin'
| После того, как ты уйдешь, у меня будет намного больше времени для сна
|
| And when you’re gone
| И когда ты ушел
|
| Looks like things are gonna get a lot easier
| Похоже, все станет намного проще
|
| Life will be a breeze you know
| Жизнь будет ветерок вы знаете
|
| I really should be glad, but I’m
| Я действительно должен быть рад, но я
|
| Bluer than blue, sadder than sad
| Голубее синего, грустнее грустного
|
| You’re the only light this empty room has ever had
| Ты единственный свет, который когда-либо был в этой пустой комнате.
|
| Life without you is gonna be bluer than blue
| Жизнь без тебя будет голубее голубого
|
| After you go, I’ll have a lot more room in my closet
| После того, как ты уйдешь, у меня будет намного больше места в моем шкафу
|
| After you go, I’ll stay out all night long if I feel like it And when you’re gone
| После того, как ты уйдешь, я не буду спать всю ночь, если захочу И когда ты уйдешь
|
| I can run through the house screamin'
| Я могу бегать по дому с криком
|
| And no one will ever hear me,
| И никто меня никогда не услышит,
|
| I really should be glad, but I’m
| Я действительно должен быть рад, но я
|
| Bluer than blue, sadder than sad
| Голубее синего, грустнее грустного
|
| You’re the only light this empty room has ever had
| Ты единственный свет, который когда-либо был в этой пустой комнате.
|
| Life without you is gonna be bluer than blue
| Жизнь без тебя будет голубее голубого
|
| I don’t have to miss no TV shows
| Мне не нужно пропускать телешоу
|
| I can start my whole life over
| Я могу начать всю свою жизнь сначала
|
| Change the numbers on the telephone
| Изменить номера на телефоне
|
| But the nights will sure be colder, and I’m
| Но ночи наверняка будут холоднее, и я
|
| Bluer than blue, sadder than sad
| Голубее синего, грустнее грустного
|
| You’re the only light this empty room has ever had
| Ты единственный свет, который когда-либо был в этой пустой комнате.
|
| Life without you is gonna be bluer than blue, bluer than blue | Жизнь без тебя будет голубее голубого, голубее голубого |
| Bluer than blue | Голубее синего |