| Hold me like the River Jordan
| Держи меня, как река Иордан
|
| And I will then say to thee, you are my friend
| И тогда я скажу тебе, ты мой друг
|
| Carry me like you are my brother
| Неси меня, как будто ты мой брат
|
| Love me like a mother, will you be there?
| Люби меня, как мать, ты будешь там?
|
| Yeah, hold on, yeah
| Да, держись, да
|
| Hold on, oh, yeah
| Держись, о, да
|
| When weary, tell me will you hold me?
| Когда устанешь, скажи мне, будешь ли ты держать меня?
|
| When wrong, will you scold me?
| Когда не так, ты будешь ругать меня?
|
| When lost, will you find me?
| Когда потеряешься, найдешь ли ты меня?
|
| But they told me, a man should be faithful
| Но мне сказали, мужчина должен быть верным
|
| And walk when not able
| И ходить, когда не в состоянии
|
| And fight till the end but I’m only human
| И бороться до конца, но я всего лишь человек
|
| Yeah, oh, hold on
| Да, о, держись
|
| Yeah, oh, yeah
| Да, о, да
|
| Everyone’s taking control of me
| Все берут меня под контроль
|
| Seems that the world’s got a role for me
| Кажется, что в мире есть роль для меня
|
| I’m so confused, will you show to me
| Я так запутался, ты покажешь мне
|
| You’ll be there for me and care enough to bear me?
| Ты будешь рядом со мной и достаточно заботишься, чтобы нести меня?
|
| (Hold me) Show me
| (Обними меня) Покажи мне
|
| (Lay your head lowly) Told me
| (Склони голову низко) Сказал мне
|
| (Softly then boldly) Yeah
| (Мягко, потом смело) Да
|
| (Carry me there) I’m only human
| (Неси меня туда) Я всего лишь человек
|
| (Lift me) Hold me
| (Подними меня) Держи меня
|
| (Love me and feed me) Yeah, I can
| (Люби меня и корми меня) Да, я могу
|
| (Kiss me and free me) Yeah
| (Поцелуй меня и освободи меня) Да
|
| (I will feel blessed) I’m only human
| (Я буду чувствовать себя благословленным) Я всего лишь человек
|
| (Carry) Carry
| (Нести) Нести
|
| (Carry me boldly) Carry me
| (Неси меня смело) Неси меня
|
| (Lift me up slowly) Yeah
| (Поднимите меня медленно) Да
|
| (Carry me there) I’m only human
| (Неси меня туда) Я всего лишь человек
|
| (Save me) Lift me
| (Спаси меня) Подними меня
|
| (Heal me and bathe me) Give me up, give me up
| (Исцели меня и омой меня) Отпусти меня, отпусти меня
|
| (Softly you say to me)
| (Мягко ты говоришь мне)
|
| (I will be there) I will be there
| (Я буду там) Я буду там
|
| (Lift me) Told me
| (Поднимите меня) Сказал мне
|
| (Lift me up slowly)
| (Поднимите меня медленно)
|
| (Carry me boldly) Yeah
| (Неси меня смело) Да
|
| (Show me you care) Yeah
| (Покажи мне, что ты заботишься) Да
|
| (Hold me) Hoo
| (Обними меня) Ху
|
| (Lay your head lowly) Get lonely sometimes
| (Положи голову низко) Иногда бывает одиноко
|
| (Softly then boldly) I get lonely, yeah yeah
| (Мягко, а затем смело) Мне становится одиноко, да, да
|
| (Carry me there) Yeah
| (Отнеси меня туда) Да
|
| (Need me) Hoo
| (Нужна мне) Ху
|
| (Love me and feed me) Give me up, hold me up, give me up sometimes
| (Люби меня и корми меня) Брось меня, поддержи меня, иногда бросай меня
|
| (Kiss me and free me) oh, sometimes
| (Поцелуй меня и освободи меня) о, иногда
|
| (I will feel blessed) Yeah
| (Я буду чувствовать себя благословленным) Да
|
| In our darkest hour, in my deepest despair
| В наш самый темный час, в мое глубочайшее отчаяние
|
| Will you still care? | Будете ли вы по-прежнему заботиться? |
| Will you be there?
| Ты будешь там?
|
| In my trials and my tribulations
| В моих испытаниях и моих невзгодах
|
| Through our doubts and frustrations
| Через наши сомнения и разочарования
|
| In my violence, in my turbulence
| В моем насилии, в моей турбулентности
|
| Through my fear and my confessions
| Через мой страх и мои признания
|
| In my anguish and my pain
| В моей тоске и моей боли
|
| Through my joy and my sorrow
| Через мою радость и мою печаль
|
| In the promise of another tomorrow
| В обещании другого завтра
|
| I’ll never let you part for you’re always in my heart | Я никогда не отпущу тебя, потому что ты всегда в моем сердце |