| She dances in the sheets at nights,
| Она танцует в простынях по ночам,
|
| She dances to his needs,
| Она танцует под его нужды,
|
| She dances 'til he feels just right
| Она танцует, пока он не почувствует себя в самый раз
|
| Until he falls asleep.
| Пока он не заснет.
|
| She dances at the crack of dawn
| Она танцует на рассвете
|
| And quickly cooks his food,
| И быстро готовит свою еду,
|
| She can't be late, can't take too long,
| Она не может опаздывать, не может слишком долго,
|
| The kids must get to school.
| Дети должны попасть в школу.
|
| She's a slave to the rhythm,
| Она рабыня ритма,
|
| She's a slave to the rhythm of,
| Она рабыня ритма,
|
| She's a slave to the rhythm,
| Она рабыня ритма,
|
| A slave to the rhythm of,
| Раб ритма,
|
| The rhythm of love, the rhythm of love.
| Ритм любви, ритм любви.
|
| She dances for the man at work
| Она танцует для мужчины на работе
|
| Who works her overtime,
| Кто работает сверхурочно,
|
| She can't be rude as she says,
| Она не может быть грубой, как она говорит,
|
| "Sir, I must be home tonight."
| "Сэр, я должен быть дома сегодня вечером."
|
| She dances to the kitchen stove,
| Она танцует под кухонную плиту,
|
| Dinner is served by nine,
| Ужин подается к девяти,
|
| He says his food's an hour late,
| Он говорит, что его еда опоздала на час,
|
| She must be outta her mind.
| Должно быть, она сошла с ума.
|
| She's a slave to the rhythm,
| Она рабыня ритма,
|
| She's a slave to the rhythm of,
| Она рабыня ритма,
|
| She's a slave to the rhythm,
| Она рабыня ритма,
|
| A slave to the rhythm of,
| Раб ритма,
|
| The rhythm of love, the rhythm of love.
| Ритм любви, ритм любви.
|
| She works so hard, just to make a way
| Она так много работает, просто чтобы пробиться
|
| For a man, who just don't appreciate,
| Для человека, который просто не ценит,
|
| And though he takes her love in vain,
| И хотя он берет ее любовь напрасно,
|
| Still she could not stop, couldn't break his chains.
| И все же она не могла остановиться, не могла разорвать его цепи.
|
| She danced the night that they fell out,
| Она танцевала в ту ночь, когда они поссорились,
|
| She swore she'd dance no more,
| Она поклялась, что больше не будет танцевать,
|
| But dance she did, he did not quit
| Но танцевала она, он не бросил
|
| As she ran out the door.
| Когда она выбежала за дверь.
|
| She danced through the night in fear of her life,
| Она танцевала всю ночь в страхе за свою жизнь,
|
| She danced to a beat of her own,
| Она танцевала в собственном ритме,
|
| She let out a cry and swallowed her pride,
| Она вскрикнула и проглотила свою гордость,
|
| She knew she was needed back home, home.
| Она знала, что нужна дома, дома.
|
| She's a slave to the rhythm,
| Она рабыня ритма,
|
| She's a slave to the rhythm of,
| Она рабыня ритма,
|
| She's a slave to the rhythm,
| Она рабыня ритма,
|
| A slave to the rhythm of,
| Раб ритма,
|
| The rhythm of love, the rhythm of love. | Ритм любви, ритм любви. |